Publicado
http://www.anater.org/historia-extensao-rural.jsp
Publicado
A elaboração do arranjo e a tradução dos itens documentais contou com a colaboração da estagiária Isabela Quaresma (aluna egressa do Departamento de História da UFV).
Publicado
Documentos que regulamentam os tramites administrativos e operacionais em relação as doações, concessões de bolsas de estudos e regras gerais relacionadas ao apoio financeiro concedido pela Fundação Rockefeller à Uremg.
CX 01 ROCK
Publicado
Política com respeito aos anúncios e concessões relacionadas a ajuda financeira. A Fundação pede para não ser mencionada em propaganda, como em livros, projetos, bolsas de estudos, laboratórios ou edifícios para os quais ela contribuiu.
Publicado
Sem data e autor. Instruções para a aplicação das bolsas de estudos oferecidas para alunos e professores da ESA, exigindo exames médicos, histórico escolar, carta de admissão para estudos e endereço da Fundação para o envio dos formulários.
CX 01 ROCK
Publicado
Sem data e sem autor. Regulamento para fundo de pesquisas da Fundação Rockefeller. O objetivo era regulamentar e supervisionar a distribuição dos fundos, para isso, foi criada uma comissão (Comissão dos Fundos de Pesquisas) constituída por quatro professores. Somente o diretor da ESA poderia movimentar a conta no banco com os fundos da Rockefeller. A comissão também era responsável por aprovar os projetos de pesquisa ou experimentação para que os autores pudessem receber a bolsa.
Publicado
Regulamentação para a aplicação do Fundo de Pesquisas da Fundação Rockefeller (sem autor, sem data). Ficou estabelecido que o valor de 50 mil dólares seria aplicado em três quotas iguais no período de três anos. Foi criada a Comissão do Fundo de Pesquisas, sob a presidência do diretor da ESA e constituída por quatro professores. Essa Comissão deveria elaborar a regulamentação, que deveria ser aprovada pela Rockefeller, além de receber e julgar planos de trabalho, supervisionar a aplicação do fundo e apresentar relatórios semestrais à Fundação Rockefeller. O dinheiro deveria ser depositado em bancos da cidade de Viçosa sob forma de doações mensais. Dois tipos de doações seriam feitos: para trabalhos que apresentem objetivos científicos (tipo A, no valor de 4.400 cruzeiros) e trabalhos de valor que possam resultar em relevante ou imediato benefício econômico para algum setor da ESA (tipo B, no valor de três mil cruzeiros). Os candidatos deveriam ter dedicação exclusiva dentro da Uremg. A Comissão do Fundo de Pesquisas também era responsável por aprovar os projetos de pesquisa e gerenciar os excedentes de doações não utilizadas ou de doações descontinuadas, revertendo-os ao mesmo Fundo.
Publicado
Envio de regras para a aplicação e controle do capital financeiro oferecido pela Fundação Rockefeller. Necessários quatro professores para a supervisão do comitê, o depósito bancário feito pelo banco em Viçosa e a concessão de algumas bolsas de estudos para a ESA.
Publicado
Instruções para a aplicação de bolsas na agricultura. História pessoal e aplicação, garantia de posição, exame medical (duas cópias). Para que os candidatos fossem aprovados,alguns passos deveriam ser seguidos, como: assinatura de dois patrocinadores com cada candidato associado, assinatura da instituição e a realização de exames médicos seis meses antes do intercâmbio. Se fosse acompanhado da esposa, ela também deveria cumprir com o último requisito. Esses exames deveriam ser feitos por um professor de medicina reconhecido pelo colégio medicinal ou por um médico de um departamento local. Era de responsabilidade do candidato assegurar que a instituição de sua escolha tivesse admitido sua experiência para estudar.
Publicado
Carta sem autor. Informa que em 1962 a Rockefeller fechou seu escritório no Rio de Janeiro e aumentou seu crescente interesse pelo continente africano. Informa que o programa na África se destina a combater a fome, subnutrição, endemias e altos índices de mortalidade. Expressa gratidão pela contribuição da Fundação ao Brasil relacionados a compra de equipamentos, pesquisas e bolsas de especialização e até na construção de edifícios.
Publicado
CX 01 ROCK
Publicado
CX 01 ROCK
Publicado
Pedido de doação feito pela ESCD relacionado a compra de mobília para fornecer assistência necessária às professoras e secretarias, além da compra de materiais e equipamentos para fomentar as pesquisas.
Publicado
Carta de Anita Dickson, da ESCD, para o Escritório de Controle da Fundação Rockefeller. Informa doação de capital para custear equipamentos da ESCD e da biblioteca. Concede algumas informações relacionadas ao câmbio entre dólar e cruzeiro para aquisição de bens materiais.
Publicado
Carta de Anita Dickeson para Mr. Malcom Gillette, do Escritório de Controle da Fundação Rockefeller. Pede que a Miss Dickson deposite o valor de cinco mil dólares na conta entitulada "Escola Ciências Domésticas" aberta por ele no United Bank of Farmington para enviar recursos à Escola.
Publicado
Carta de Malcolm Gillette, do Escritório de Controle da Fundação Rockefeller, para Miss Anita Dickson, da ESCD. Informa o depósito de seis mil dólares na conta das Ciências Domésticas a pedido de Anita para a compra de equipamentos.
Publicado
Carta de Anita Dickson, da ESCD, para Malcom Gillette, do Escritório de Controle da Fundação Rockefeller. Informa que a doação adicional de três mil dólares foi depositada na conta da escola para custear e equipar o Departamento de Ciências Domésticas, além da biblioteca da ESA.
Publicado
Carta de Malcolm Gillette, do Escritório de Controle da Fundação Rockefeller, para Anita Dickson, da ESCD. Informa que a ESCD gastou uma quantia extra do que estava previsto no orçamento anterior e pede que a Anita não ultrapasse o valor de 25 mil dólares fornecidos para o departamento.
Publicado
Carta de Malcolm Gillette, do Escritório de Controle da Fundação Rockefeller, para Miss Coradel Hamilton, da ESCD. Informa o recebimento da carta relacionada ao pedido de custeamento de equipamentos de escritório e suprimentos. Informa que quando Coradel enviar a lista de materiais eles serão comprados e enviados para a ESCD.
Publicado
Carta de Miss Coradel Hamiltom, da ESCD, para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Informa que em anexo foi enviada a história do departamento de Economia Doméstica da Uremg. Essa escola gostaria de receber 60 mil dólares da Fundação Rockefeller para comprar equipamentos e mobílias. O requerimento formal do pedido de doação seria feito pelos funcionários apropriados da Universidade
Publicado
Carta de Lewis M. Roberts, diretor associado da Fundação Rockefeller, para Geraldo Machado, da Uremg. Informa que a Fundação está discutindo sobre a concessão de equipamentos extras para a Escola Superior de Ciências Domésticas, além da doação de 30 mil dólares para o departamento. A carta ainda informa sobre a concessão de bolsas para a Uremg.
Publicado
Carta de Geraldo Oscar Domingues Machado para Lewis M. Roberts. A Uremg e ESCD agradece pelo interesse da Rockefeller em investir nas instituições, doando aparelhos para a escola e construindo novas salas de aula e laboratórios. Em anexo foi enviada a lista de despesas contempladas pela compra de equipamentos e mobiliário para a ESCD. Informa que desde a última carta da ESCD obteve progressos, ganhando financiamento e reconhecimento. O financiamento do estado para a construção teria duplicado. A instituição gastaria cerca de 8.750.000 cruzeiros para finalizar e equipar o dormitório. Os professores da ESCD teriam a mesma remuneração que outros professores da instituição.
Publicado
Carta de Maria das Dores de Carvalho Ferreira, da ESCD, para John H. Greenfieldt, assistente de Controle da Fundação Rockefeller. Faz uma prestação de contas informando à Fundação quanto dinheiro já foi usado e qual o valor de caixa da ESCD. Maria das Dores faz um convite a Rockefeller para visitar a escola em alguma oportunidade para que ela pudesse mostrá-los os equipamentos em funcionamento.
Publicado
Lista detalhada de gastos e equipamentos necessários para a Escola Superior de Ciências Domésticas. Detalha o que precisa ser comprado para cada departamento, como equipamentos e materiais para as aulas. Além de mencionar a administração geral da Escola, com a compra de mobílias para os escritórios que compunham a administração geral.
Publicado
Relatório detalhado da compra e valor de todos os equipamentos e mobílias comprados para a Escola Superior de Ciências Domésticas.
Publicado
Carta de Geraldo O. Machado, da Uremg, para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. O reitor solicita um cheque de 20 mil dólares para o pagamento de equipamentos (não informados) para a Escola Superior de Ciências Domésticas. Informa que é necessária a captação de recursos para que a Universidade possa aumentar o número de matrículas para atender mais estudantes. Pede também uma doação para equipar a nova cafeteria.
Publicado
Carta de Flamarion Ferreira, reitor da Uremg, para John H. Greenfieldt, da Fundação Rockefeller. Agradece a doação de dez mil dólares feitos pela instituição e informa como parte do dinheiro foi gasto, afirmando que parte dele foi destinado para o bom funcionamento da ESCD.
Publicado
Carta de R. W. Richards Jr., da Fundação Rockefeller, para Maria das Dores de Carvalho Ferreira, diretora da ESCD. Pede que a diretora dê maiores informações a respeito do dinheiro solicitado pela escola. Informa que a parcela de 12 mil dólares deveria ser usada para atrair professoras para a ESCD, além de informar que três mil dólares poderiam ser usados por quatro professoras para um período de colaboração com a ESCD.
Publicado
Carta (incompleta) para R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller. Informa que o pedido de 25 mil dólares realizado pela ESCD era para equipar o dormitório, afirmando que seria mais fácil receber uma verba federal com o auxílio das doações feitas pela Rockefeller. A outra parte da doação (12 mil dólares) seria usada para atrair professoras com intuito de colaborar com a ESCD, já que algumas professoras se encontravam fora do país para estudar. Informa que o Ministério da Agricultura e a ACAR pediram ajuda da ESCD para que pudessem realizar o treinamento de assistentes sociais
Publicado
Carta de R. W. Richards Jr., da Fundação Rockefeller, para Maria das Dores de Carvalho Ferreira, diretora da ESCD. Informa que recebeu uma carta do reitor da Uremg sobre o pedido de 37 mil dólares feitos pela ESCD, pelos próximos quatro anos, para a compra de equipamentos científicos e fundos para a escola.
Publicado
Cópia de carta da Fundação Rockefeller para o Reitor Magalhães, da Uremg. Informa a doação de 57 mil dólares para o departamento de Ciências Domésticas, o Instituto de Fitotecnia e o Departamento de Horticultura. Informa que 25 mil dólares devem ser usados para equipamentos do dormitório feminino, vinte mil dólares para os serviços de quatro professoras da ESCD e 12 mil dólares para o custeio de viagens, transportes e equipamentos para o Instituto de Fitotecnia e o Departamento de Horticultura da Uremg.
Publicado
Carta de Maria das Dores de Carvalho Ferreira, da ESCD, para Kellun Smith Jr., da Fundação Rockefeller. Agradece pela atenção dada em relação aos fundos providos para o dormitório feminino da Escola. Informa que os 25 mil dólares doados resolveram o problema de equipamentos para o dormitório.
Publicado
Carta de Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg, para R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller. Informa o envio de uma proposta de compra para o dormitório feminino da ESCD no total de 25 mil dólares. Pede a doação de mais 25 mil dólares para a compra de equipamentos que ainda estavam em falta.
Publicado
Telegrama da Fundação Rockefeller para o reitor da Uremg. Informa o pagamento de móveis e equipamentos do dormitório feminino da Escola Superior de Ciências Domésticas no valor de 25 mil dólares.
Publicado
Carta de Maria das Dores de Carvalho Ferreira, diretora da ESCD, para George Harrar, diretor da Fundação Rockefeller. Informa que desde 1954 a Fundação prestou assistência e afirma que as bonificações da referida instituição para a Escola eram pequenas. Pede o apoio da Rockefeller e reporta o progresso da ESCD desde a visita do diretor em 1953. Informa como as doações foram utilizadas, detalha a construção do dormitório feminino, laboratórios e salas de aula.
Publicado
Carta de Maria das Dores de Carvalho Ferreira, da ESCD, para John J. McKelvey Jr., da Fundação Rockefeller. Informa uma possível viagem a ser realizada por duas professoras da ESCD e pede o custeio do translado da viagem, que ficaria entre 850 a 1.700 dólares. As professoras que iriam viajar eram: Esmeralda Tomaz Afonso e Maria das Dores de Carvalho Ferreira.
Publicado
Carta da Fundação Rockefeller para Maria das Dores de Carvalho Ferreira, da ESCD. Informa que gostariam de ver o progresso do corpo de professores da ESCD nos últimos cinco anos através de uma provável viagem para Belo Horizonte, de 24 de março a 27 de março.
Publicado
Carta de Linda Rich, secretária de R. W. Richards Jr. da Fundação Rockefeller, para Maria das Dores de Carvalho Ferreira, da ESCD. Informa o recebimento da carta e avisa que o senhor Richardson não está disponível em seu escritório, mas que em seu retorno, ao final do mês, ele responderia a sua carta.
Publicado
Carta de Edon Potsch Magalhães, reitor da Uremg, para R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller. Agradece a contribuição da Fundação Rockefeller em nome de Maria das Dores de Carvalho Ferreira, da Escola Superior de CIências Domésticas. Manifesta gratidão pelo suporte dado pela Fundação à Universidade.
Publicado
Carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa que Mr. MacLellan visitaria a Uremg a fim de tirar fotos da instituição para a Rockefeller e ofereceria cópias para uso da Universidade. Informa que o Dr. Mary Beth Minden, diretor de Nutrição Humana do departamento de Agricultura, ofereceria assistência para identificar professores e candidatas para a Escola.
Publicado
A carta é um relatório geral sobre o número de estudantes matriculadas em cada departamento da Escola Superior de Ciências Domésticas. Ela apresenta as novas professoras, detalha as doações feitas pela Fundação Rockefeller para os departamentos da Escola e informa a doação de 15 mil dólares da Fundação a serem utilizados durante o ano para custear despesas de equipamentos para todos os departamentos. Além disso, informa também que pequenos cursos foram conduzidos pela escola para supervisoras domésticas na ACAR, além da realização de um curso de uma semana de duração.
Publicado
História da Escola Superior de Ciências Domésticas. A Rockefeller financiou equipamentos e mobília do espaço original com doações até o ano de 1957. Depois disso, a escola aumentou em 40% o número de matrículas durante os anos de 1958-60 e incluiu à planta de construção: seis salas de aula, dois laboratórios de comida, um laboratório de vestuário e um laboratório têxtil foi adicionado. todos sem mais adições de equipamentos e mobílias desde 1957. Os 60 mil cruzeiros para satisfazer as necessidades daquela época eram de extrema urgência. O governo do estado nunca providenciou para a escola nenhuma doação considerável para a compra de equipamentos. Eles olham como se a escola tivesse que procurar fundos em outros lugares para a compra de equipamentos e mobílias.
Publicado
Publicado
Carta de Edson Potsch Magalhães, chefe de departamento de Economia Rural, para o professor Vannetti. Lista de materiais a serem adquiridos para a Escola Superior de Agricultura com dinheiro da Fundação Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para Carlos Socias Schlottfeldt, da ESA. McKelvey contata Schlottfeldt para que ele possa ir a Nova Iorque discutir a respeito dos problemas com a lista de material enviada à instituição americana. Esta carta fala sobre a lista de materiais enviada para suprir as necessidades do ano seguinte, incluindo a construção de edifícios. McKelvey informa que os equipamentos citados abaixo do ponto 4.2 são normalmente adquiridos com fundos do governo brasileiro e, por isso, pede ao diretor que especifique qual a porção adicional que ele comprou utilizando fundos das fontes brasileiras e qual a porção que ele esperava receber a Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John Mc Kelvey Jr, da Fundação Rockefeller, para o diretor Carlos S. Schlottfeldt. Carta informa que seus colegas da Fundação estariam dispostos a atender a proposta feita por Schlottfeldt (não especificada), acompanhada de uma carta oficial a pedido do Dr. Braga para que os fundos não ultrapassassem o valor de 200 mil dólares, com duração de três anos. Os equipamentos de laboratório custariam cerca de 150 mil dólares e os 50 mil restantes seriam destinados ao pagamento dos funcionários. Mc Kelvey menciona a necessidade de discutir com Dr. Machado uma recente proposta feita, juntamente com o governo do estado de Minas Gerais, para o Departamento de Medicina Veterinária.
Idioma: inglês
Publicado
Correspondência de J. G. Harrar, Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da Uremg. Anteriormente, o diretor havia enviado uma carta à Fundação relatando que o governo de Minas Gerais supriria os 10 mil cruzeiros almejados pela escola superior. Dito isso, Harrar informa que estava sendo avaliada a lista de equipamentos e materiais no valor de 200 mil cruzeiros e pede que o diretor informe como serão utilizados os próximos 50 mil cruzeiros que iriam ser enviados à instituição.
Publicado
Carta do Palácio da Liberdade para o diretor da Uremg, Carlos S. Schlottfeldt - ano de 1956. Concedeu a importância de dez milhões de cruzeiros para satisfazer os entendimentos com a Fundação Rockefeller, que fez uma doação de 200 mil dólares. Dois milhões de cruzeiros das verbas de fomento, em 1956, um milhão de cruzeiros através de credito especial durante o ano de 1956, três milhões de cruzeiros a ser incluído na proposta orçamentaria para 1957 é vinculada a doação da Fundação Rockefeller e quatro milhões de cruzeiros a ser incluído na proposta orçamentaria para 1958.
Publicado
Carta do governo do Estado de Minas Gerais enviada ao diretor da Escola Superior de Agricultura. Informa que a Fundação Rockefeller se dispôs a doar 200 mil dólares se o governo do Estado de Minas Gerais fornecesse outros dez milhões de cruzeiros à ESA. Informa que o governo realizará a concessão do dinheiro.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt para o secretário da Agricultura, Industria, Comercio e Trabalho, Candido Goncalves Ulhôa - sem data. Informa que é de interesse do estado que a instituição receba a doação de 200 mil dólares da Fundação Rockefeller. Três quartos dessa parte foi feita em material para pesquisa e ensino cuja aquisição seria mais onerosa para o Estado, dadas as dificuldades de importação. Para que a doação se efetivasse, o governo precisava fazer uma doação equivalente a oferecida, que já teria assumido o compromisso de satisfazer a doação citada. A Fundação Rockefeller estabelece para esse auxilio uma importância semelhante e, por isso, o diretor escreve ao secretario do estado.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt para John J. McKelvey. Esta foi a primeira oportunidade que o diretor teve de reconhecer a carta de McKelvey datada em 21 de dezembro. Ele informa que o motivo pelo qual ficou tanto tempo em Belo Horizonte (ficou fora de Viçosa desde o dia 26 de dezembro) foi devido a carta que recebeu do McKelvey para assegurar que o governador cumprisse com a doação requerida pela instituição. Informa que quando foi a Belo Horizonte o processo de recebimento da doação para 1956 estava indo em bom progresso com o Departamento de Produção Vegetal.
Informa que Mr. Maestri estava de volta em Viçosa e o diretor teria mostrado a carta de McKelvey para ele, que teria ficado inspirado. Informa também que estava dando publicidade para esta carta para que jovens graduandos pudessem ser contemplados com as bolsas. Ele agradece imensamente a atenção e interesse que McKelvey deu à instituição.
Publicado
Carta de J. G. Harrar, da Fundação Rockefeller, para o diretor da Uremg, Carlos S. Schlottfeldt. Fala sobre o encontro que teve em Nova York com McKelvey Jr. sobre a doação de 200 mil cruzeiros. Informa que o governo de Minas Gerais concedeu a importância de dez milhões de cruzeiros para os próximos três anos. Pede para que o informe para que possam dividir cada parte das verbas durante o ano de 1956.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt para John J. Mckelvey Jr. Lei n. 1474 relativo ao lado brasileiro sobre a concessão da Fundação Rockefeller. O estado de Minas Gerais incluiu no orçamento de 1957 e 1958 o pagamento no total de dez milhões para os três anos. Nessa oportunidade, ele envia as regras para o controle do dinheiro. Ele propõe dividir 50 mil dólares em três partes iguais para instalações para os próximos três anos e o deposito deveria ser feito em cruzeiros em um banco de Viçosa. A proporção era uma taxa de 70 cruzeiros para cada dólar, sendo possível oferecer 3.600 cruzeiros por mês.
Publicado
Carta de Carlos Socias Schlottfeldt, diretor da ESA, para Clóvis Salgado, governador do Estado de Minas Gerais. Faz uma breve introdução da escola para o governador. Em seguida, informa a intenção da Rockefeller em doar 200 mil dólares para a ESA, mas esse auxílio só poderia ser feito com o estabelecimento de uma importância semelhante feito pelo Governo. Pede que o governador ofereça o dinheiro necessário e ressalta a importância da Uremg para o país.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da diretoria da ESA (sem nome) para John J. McKelvey Jr. Informa que no último dezembro recebeu a última nota fiscal do senhor Karl Kolb e fala que enviou para o endereço errado, demorando alguns dias para que a carta pudesse chegar ao endereço correto. Fazendo referência à carta de 2 de outubro de 1956, o diretor fala que a Karl Kolb baseia seus preços no catálogo de 1950 e 1953. Seguindo o sumário de comparação, o total estaria perto dos 26 mil dólares, sem o frete incluído devido a diferença de preços já mencionada.
Sobre a carta de 29 de outubro de 1956, o diretor buscou discutir sobre a reorganização do Serviço de Experimentação, já que uma lei federal permitia a acumulação de dois empregos relacionados. Propõe que dois comitês aprovem o progresso obtido no projeto a cada seis meses e envie à Rockefeller. A lei de 1957 previa um aumento generalizado no estado de Minas Gerais e que atingiu a equipe de profissionais da Uremg.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. Mckelvey Jr. para Carlos S. Schlottfeldt. Informa que autorizou a Karl Kolb a enviar os equipamentos e materiais extras para a Uremg. Disse que apreciou a explicação sobre o aumento salarial de 70% dado pelo governo de Minas Gerais aos membros da instituição e de todos os empregados do estado. Para ele, isso mostra que o governo pode fazer melhorias na ESA e outras instituições de ensino no estado. Informa que não há pressa para a alocação dos 50 mil cruzeiros iniciais para pagamento relativo ao tempo integral dos membros engajados nas pesquisas para a Fundação. Informa que fundos para o aumento de salário dessa equipe não precisavam ser alocados naquele momento. Nesse contexto, avisou que esperava ir ao Brasil em março ou abril daquele ano, mas sua viagem estava marcada para setembro e avisaria ao diretor para que pudessem marcar um encontro e discutir maneiras para usar os fundos na escola.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para Carlos S. Schlottfeldt. Informa que a lista foi duplicada e enviada para a Karl Kolb, incluindo a lista original. Como combinado, ele pediu a palavra do diretor para que as ordens pudessem ser executadas. Notou que o diretor anexou uma carta sumário baseada na lista oficial enviada a Rockefeller, que enviaria os materiais para a ESA. Não há regras para quanto do fundo da Rockefeller pode ser alocado para equipamentos e suplementos naquele ano, assumindo o valor de 150 mil cruzeiros para esse propósito. Não mais que 50 mil cruzeiros estariam disponíveis para os próximos três anos.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Leonard A. Manuel para Carlos S. Schlottfeldt. Informa o envio de uma remessa de microscópios para a Uremg. Estavam isentos de licença prévia de acordo com a lei n. 2145 de 20 de dezembro de 1953. Após o envio da remessa, pediu que o diretor enviasse três cópias originais e três não negociáveis da guia de importação e da Brazilian Consular Invoice juntamente com quatro cópias da fatura, incluindo os custos do transporte.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de William A. Heins, agente de compras da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt. Pede para que submeta uma cópia azul do pedido feito (n. 458394) para a Chermical Process Company. Informa que são incapazes de oferecer o item 2 da lista – Irrometers solicitados da Frazar & Hansen Ltd. até que eles soubessem o tamanho designado pelo diretor. Dito isso, ele informou os tamanhos disponíveis e que enviaria assim que possível. Incluíram uma cópia da Westinghouse Electric International Company sobre os refrigeradores que não estão disponíveis, cancelando-o da lista.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para Carlos S. Schlottfeldt (cópias para Lorenzo Menicucci e Delbert T. Myren). Informa que Gerardo Azevedo Fernandes e Silvio de Magalhães Carvalo teriam interesse no programa de intercâmbio para treinar métodos extensão sob a direção da equipe da Rockefeller no México.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John H. Greenfieldt, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt. Os salários suplementares para dez secretários não poderiam ser pagos com as doações feitas, então foi descontado o valor de 117 mil cruzeiros do total de 3.006.000,00 (Salários referentes a 18 meses). Além disso, transferiram para a Universidade 963 mil que representava a primeira instalação do orçamento requisitado.
Publicado
Carta de William A. Heins para Mr. Phiebig. Informa a doação de livros para a ESA, o cancelamento de uma encomenda de jornais relacionados a Veterinária e agradece a cooperação.
Publicado
Carta de John H. Greenfieldt, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa o envio de 30 mil dólares para o departamento de Ciências Domésticas e para a biblioteca da ESA, além da doação de 200 mil dólares para dar suporte ao funcionamento da Escola até 31 de março de 1959.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr, da Fuundação Rockefeller, para Lourenço Menicucci Sobrinho, reitor da Uremg. Informa sobre a sua visita a América Latina e informa sobre o suporte financeiro concedido a Escola de Medicina Veterinária, ESA e ESCD, que não deveria ultrapassar o valor de 200 mil dólares, envolvendo o pagamento de salários e a compra de equipamentos. Informa os acordos feitos com o estado de Minas Gerais que concordou em conceder para a Escola de Medicina Veterinária um hospital, além de 15 milhões de cruzeiros para finalizar a sua construção e um terreno de 50 acres.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de William A. Heins, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, da ESA. Informa o envio de equipamentos e envia as licenças de importação em conjunto com a lista de materiais que foram comprados.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para Lourenço Menicucci Sobrinho, reitor da Uremg. Informa que após deixar Belo Horizonte foi até o Rio de Janeiro para averiguar a situação dos pedidos de equipamentos feitos para a ESA. Ele passa instruções ao reitor para que possa ir até o Banco do Brasil e discutir a respeito das licenças de importações para fins acadêmicos.
Publicado
Carta de Rudof Brand, para Willian Heins, da Fundação Rockefeller. Informa sobre os detalhes de embarque e os valores dos equipamentos comprados pela Fundação, além de explicitar os problemas de importação que estava acontecendo com o Consulado Brasileiro.
Publicado
Carta de Wanderley Bernardes Rodrigues, chefe do escritório da reitoria, para José Geraldo, diretor do Departamento de Representação do Estado de Minas Gerais. Informa o repasse de um cheque de 200 mil dólares da Fundação Rockefeller ao despachante Arthur Alves de Souza Brasil para atender as despesas de despacho de material da Fundação para a Uremg.
Publicado
Carta de Wanderley Bernardes Rodrigues, escritório da reitoria, para Júlio de Castilhos. Informa o recebimento de uma carta com um recibo no valor de 44.562,20 cruzeiros. Pede que os recibos sejam retirados em nome da Uremg e que seja despachado o material doado pela Fundação Rockefeller para a Escola.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt para Lewis M. Roberts. Informa que deixou o cargo de diretor dias atrás, mas ainda tem a consulta para fazer com ele em relação ao Bank Order que recebeu as doações pelo banco local, o Banco do Brasil, em 6 de janeiro de 1960, no valor de 100 mil cruzeiros. Isso equivale ao complemento final de 50 mil dólares que a Rockefeller ofereceu para o pagamento dos salários dos pesquisadores.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de Leonard A. Manuel, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Pede que o diretor envie documentos e listas de materiais para laboratórios seguindo as instruções passadas na carta. Informa que em caso de perda ou estrago, que o diretor siga as instruções para situações de perdas de até 100 mil dólares.
Idioma: Inglês
Publicado
Telegrama da Fundação Rockefeller para Carlos Schlottfeldt. Envio de um cheque de 100 mil dólares para o pagamento de salários do mês de abril de 1959. Este telegrama está relacionado com a carta de 12 de janeiro de 1960, em que a Fundação informa o envio do cheque e como deveria ser utilizado.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de John H. Greenfieldt, da Fundação Rockefeller, para o Banco do Brasil. Confirma a doação de equipamentos e materiais de laboratórios comprados na empresa Karl Kolb, da Alemanha. Informa que os materiais são para a ESA e devem ser usados no programa de ensino e na agricultura experimental.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de Geraldo Oscar Domingues Machado, reitor da Uremg, para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Informa o envio de listas com itens para serem comprados com dinheiro da Fundação.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta sem autor para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Agradece a Fundação por toda a ajuda financeira oferecida à Universidade durante esses anos. Informa que as assistências foram importantes na compra de equipamentos para a ESCD e para outros setores da Universidade. Salienta que o apoio foi fundamental para o bom funcionamento da ESCD. Informa sobre o progresso obtido pela Universidade.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de John H. Greenfieldt, da Fundação Rockefeller, para Flamarion Ferreira, reitor da Uremg. Faz uma lista de doações feitas pela Rockefeller para a ESA, comprados na Karl Kolb, para a ESCD e equipamentos de laboratórios, suprimentos e livros para a Escola de Medicina Veterinária.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de Flamarion Ferreira, da Uremg, para Lewis Roberts, da Fundação Rockefeller. Reconhece o progresso obtido pela Universidade nos últimos dez anos e informa que o suporte financeiro da Rockefeller foi fator primordial para equipar os laboratórios e salas de aula. Informa o crescimento da indústria brasileira e expressa o desejo de comprar materiais nacionais para a Uremg com dinheiro da Fundação. Pede a transferência de fundos no valor de dez mil dólares para cruzeiros a fim de comprar equipamentos de laboratórios e materiais no Brasil.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre a concessão de recursos as áreas de ensino e pesquisa. A Universidade poderia fazer uso dos fundos de maneira flexível pelos quatro anos seguintes para obter os equipamentos do dormitório feminino.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães. Informa sobre o recebimento de proposta orçamentária do primeiro semestre do projeto intitulado "Coleta e avaliação de germoplasmas vegetais no Brasil" e demonstra apoio da Fundação ao projeto da Uremg, com a doação de recursos financeiros.
Idioma: Inglês
Publicado
Cópia de carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Flávio A. A. Couto, da Uremg. Informa que concedeu recursos para o projeto "Coleta e avaliação de germoplasmas vegetais no Brasil" e diz que os recursos podem ser utilizados no projeto de maneira flexível. Informa que escreveu ao Dr. Erickson para acertar os detalhes e solicitar que ele troque correspondências diretamente com Flávio A. A. Couto.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de Flávio A. A. Couto, diretor do Instituto de Fitotecnia da Uremg, para R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller. Agradece a Fundação pelo contato com o Dr. Erickson e por suas despesas pessoais. Informa os valores de diárias, transporte e mão de obra, sendo este último pago pela Uremg.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de John H. Greenfieldt, da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Agradece a carta anterior sobre o envio da lista de equipamentos para a ESCD e informa o envio de 25 mil dólares para cobrir custos de compra de equipamentos.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Flávio A. A. Couto, diretor do Instituto de Fitotecnia. Informa que o Escritório de Controle da Fundação converteu dólares em cruzeiros para serem usados no Brasil. Informa que 1.500 dólares foram comprados de equipamentos nos Estados Unidos e diz que ele poderia enviar uma lista de materiais a serem comprados.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhâes, reitor da Uremg. Agradece a carta do dia 08 de julho e informa a participação do Dr. Homer Erickson no projeto "Coleta e avaliação de germoplasmas vegetais no Brasil".
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Flávio A. A. Couto, diretor do Instituto de Fitotecnia, para R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller. Informa o recebimento da carta de 21 de julho e o recebimento do cheque no valor de 5.076.000,00 que foi enviado para o Banco do Brasil. Além disso, afirma que a lista de materiais já estava sendo preparada.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg, para R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller. Informa o recebimento do cheque no valor de 25 mil dólares, depositados no Banco do Brasil, para cobrir os equipamentos do dormitório feminino. Além disso, informa sua viagem ao Rio de Janeiro e agradece imensamente à Fundação pelo suporte.
Publicado
Carta de Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg, para o Banco do Brasil. Informa o recebimento do cheque de 5.076.000 dólares da Fundação Rockefeller. Explicita as condições para promover sua cobrança, detalhando a conta a ser depositada e que o câmbio poderia ser fechado à taxa do dia da operação.
Publicado
Carta de J. Kellum Smith Jr., da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa que a Fundação fez doações para bolsas de estudos no valor de mil dólares, para um ano inteiro, e 500 dólares para meio ano de estudos. Informa que os fundos estão à disposição da instituição.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, chefe do Projeto Purdue-Brasil, para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Afirma que gostou da visita de Roberts, que olhou os candidatos da Uremg à bolsa de estudos. Fala da aquisição de jornais para a biblioteca da referida instituição. Fornece mais informações sobre o projeto Purdue-Brasil e informa sobre viagem a Nova York.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Faz referência a dificuldade financeira da Universidade para continuar com a publicação de seus principais periódicos, e também informa que doará à instituição o valor máximo de 15 mil dólares para ajudar a solucionar os problemas temporários.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Harry M. Miller Jr., da Fundação Rockefeller, para o professor Dr. Joaquim Braga. Miller Jr. Informa que foi possível conceder bolsas a dois alunos que deveriam, obrigatoriamente, se graduar no final daquele ano para ter um ano de experiência no México. É enviada uma série de recomendações e pré-requisitos para realização da seleção dos candidatos. Dentre eles, que sejam dois homens que se graduem no final dos anos 1951, 1952 ou 1953, em áreas de trabalho voltadas para reprodução e genética das plantas, patologia e entomologia econômica. Nesta carta, consta as obrigações de ambas as instituições para que o programa de intercâmbio pudesse funcionar.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Harry M. Miller Jr. para o diretor da Uremg, Joaquim Matoso. Concessão de uma bolsa de intercâmbio, no México, para o professor Fabio Ribeiro Gomes trabalhar com teoria e experimentação por seleção vegetal.
Idioma: inglês
Publicado
Cartya de Carlos S. Schlottfeldt, da ESA, para John J. Mckelvey Jr., da Fundação Rockefeller. Informa que Flávio Couto tem um contrato formal com a Uremg que permite que ele continue seus estudos nos Estados Unidos.
Publicado
Carta de Flávio Augusto D'Araujo Couto, professor da Uremg, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Pede a sua permanência nos Estados Unidos e informa que relatou, em seu último relatório, que permaneceria pelo menos até 10 de setembro, quando se encerraria os cursos de verão em que ele estava matriculado. Informa que escreveu para a Fundação pedindo uma extensão da bolsa, que requisitou um pedido formal, assinado pelo diretor da ESA, para que sua bolsa fosse estendida.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Flora M. Rhind, secretaria da Fundação Rockefeller, para o reitor Joaquim F. Braga. Ela informa que a bolsa do engenheiro agrônomo Flávio Augusto d’Araujo Couto foi estendida pelo período de dois meses com a remuneração de 200 dólares por mês e 100 dólares para sua família. Nesse espaço de tempo, ele pretendia pesquisar na área de hosticultura e completar seu mestrado em Ciências, na Universidade da Califórnia.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da Uremg, para Mc Kelvey Jr. Flávio Couto o pediu para escrever e explicar que ele foi autorizado a ficar nos Estados Unidos até o fim daquele ano. Dias atrás ele havia enviado uma carta, mas a situação não estava definida, pois Flávio esperava um telefonema de Viçosa para resolver as pendencias necessárias (não informado). Schlottfeldt informa que Mr Stakman visitou a instituição entre os dias 2 a 4 de agosto.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de agradecimento de John J. Mc Kelvey, da Fundação Rockefeller, para o diretor Carlos S. Schlottfeldt. Ele agradece pela carta anterior enviada pelo diretor sobre a autorização do Sr. Couto para permanecer nos Estados Unidos até o final daquele ano.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Robert Briggs Watson para Carlos S. Schlottfeldt. Resposta a carta do dia 17 de fevereiro sobre Maestri. Pede que envie duas fotografias do candidato e o tipo de passaporte usual. Pede que faça, além dos exames médicos já realizados, os exames físicos e envie para o escritório.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para o engenheiro Clibas Vieira (Cópia para Carlos S. Schlottfeldt). Respondendo a carta do dia 22 de fevereiro, ele informa que os dois passos mais importantes para a aplicação das bolsas era a entrevista (realizada pessoalmente) e a asseguração de que o superior seria o grande patrocinador do candidato. Informa que não seria possível que um dos representantes o entrevistasse, e que seu patrocinador em um futuro próximo, abrindo a possibilidade de ir a Viçosa, poderia realizar a entrevista. Como a viagem era indefinida, ele aconselhou que usasse os fundos necessários para cobrir toda a assistência necessária para a sua graduação no Brasil.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para Carlos S. Schlottfeldt. Informa que duplicaram a lista e enviaram para a Karl Kolb, incluindo a lista original. Como combinado, ele pediu a palavra do diretor para que as ordens pudessem ser executadas. Notou que o diretor anexou uma carta sumário baseada na lista oficial enviada a Rockefeller, que enviaria os materiais para a ESA. Não há regras para quanto do fundo da Rockefeller pode ser alocado para equipamentos e suplementos naquele ano, assumindo o valor de 150 mil cruzeiros para esse propósito. Não mais que 50 mil cruzeiros estariam disponíveis para os próximos três anos.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para Carlos S. Schlottfeldt (cópias para Lorenzo Menicucci e Delbert T. Myren). Informa que Gerardo Azevedo Fernandes e Silvio de Magalhães Carvalo teriam interesse no programa de intercâmbio para treinar métodos de extensão sob a direção da equipe da Rockefeller no México.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para Delbert T. Myren, da Fundação Rockefeller, e uma cópia para Carlos S. Schlottfeldt. Agradece pela carta do dia 7 de dezembro sobre a posição do Schlottfeldt em relação aos dois estudantes qualificados para o projeto de extensão no México e agradece por Myren ter enviado as cópias da correspondência para os dois bolsistas e o Dr. Schlottfeld.
Eles remeteram Schlottfeldt a um formulário e uma apresentação dos dois candidatos. Após isso, os formulários foram completados e retornaram ao escritório. Pelas discussões com Schlottfeldt, ele pôde perceber que os dois candidatos estão interessados nos métodos de extensão em agricultura, que eram empregados da Acar e um deles recebeu a bolsa de estudos, tendo a aprovação da Acar para ir ao México.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Janet M. Paine para Silvio de Magalhães Carvalho. (Cópia para E. J. Wellhausen, R. B. Watson, Delbert T. Myren, Carlos S. Schlottfeldt e Geraldo Machado). Feliz em informar que a bolsa da Rockefeller foi concendida para um período de 12 meses, começando em 1 de março de 1958, com um auxílio de 1.500 pesos mexicanos pelo período de estudo e 900 pesos mexicanos para a família, começando no dia da bolsa.
A bolsa é para extensão em métodos de agricultura com a direção de Delbert T. Myren, na Foundation’s Mexican Agricultural Program e/ou outros centros autorizados. R. B. Watson, no escritório do Rio de Janeiro, auxiliou a viagem do Silvio Magalhães Carvalho para o México, sugerindo que não deixasse o Brasil até conseguir um visto mexicano. Disse ainda que se precisasse de alguma ajuda, deveria escrever ao E. J. Wellhausen, no México, para que ele providenciasse um visto autorizado do governo mexicano.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Francis L. Smith, professor da Universidade da Califórnia, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que foi um prazer ser mentor de Clibas Vieira durante seu período de residência na Universidade e faz elogios ao estudante. Afirma que Clibas seria um ótimo candidato para a ESA e espera que ele consiga uma oportunidade de cursar o doutorado. Por fim, informa que ele deve ter dificuldades de conseguir ajuda da Fundação pelo período de um ou dois anos e pede ajuda de Schlottfeldt para que o problema se resolva.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John Mckelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para o reitor Lourenço Menicucci Sobrinho, da Uremg. Informa que o reitor gostaria de indicar o Mr. Wernimont a uma bolsa de estudos para trabalhar pelo período de um ano com o Dr. Donald Freebairn, no México. Para conseguir a bolsa, Mr. Said deveria que assegurar seu retorno ao Brasil após completar sua experiência de intercâmbio.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para John J. Mckelvey Jr., da Fundação Rockefeller. A carta é um pedido para que a Fundação Continue a dar suporte para o programa de treinamento de estudantes no México, Colômbia ou em algum outro país. Informa que o estudante Wander Said estava interessado em uma bolsa de extensão para trabalhar com agricultura.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. Mckelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que Mr. Said escreveu ao Dr. Delbert Myren, que gerencia o programa de extensão no México, pedindo-o aceitação por um período de tempo para estudar. Afirma que as chances de bolsa serão maiores se o Mr. Said certificar seu retorno ao Brasil após o fim dos estudos.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para Dr. Delbert Myren. Informa que Wander Said terminaria seus estudos naquele ano e que estaria interessado em frequentar o programa de treinamento em métodos de extensão no México. Informa que Mr. Said já tinha um emprego garantido com a Acares, organização extensionista do Estado do Espírito Santo.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Geraldo O. D. Machado, diretor da Acar, para a Fundação Rockefeller. Informa que João Bosco Nazareno pediu uma bolsa da Rockefeller para fazer sua extensão no México em 1961. Ele estava no último ano do curso de Agronomia, em Viçosa, com desenvolvimento satisfatório. Ao terminar o curso, iria trabalhar na Acar como agente de extensão. Se sua bolsa fosse aprovada, ele iria ao México e retornaria ao Brasil como empregado da Acar.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para Delbert T. Myren. Informa que o ex-aluno Elpídio Amante desejava fazer um curso de Treinamento em Entomologia, no México, com bolsa da Fundação Rockefeller.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Informa a existência de dois graduandos para um programa de bolsas no México. Ambos os estudantes estavam interessados em uma bolsa de extensão, pois já se encontravam com um emprego garantido na Acar.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, da ESA. Informa que a carta de recomendação dos estudantes Agripino Aprunches Viana e Frederico Cotta de Vasconcelos como possíveis candidados a uma bolsa de extensão para o México foi recebida. Informa que no momento em que escrevia a Fundação não estava em posição de conceder fundos para bolsas de extensão. Porém, entraria em contato com Dr. Ralph Richardson, diretor da Rockefeller no México, para que ele pudesse tentar adicionar os dois candidatos ao programa. Pede que a Acar envie uma posição para assegurar que os estudantes estariam devidamente empregados após o programa.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Dr. Delbert T. Myren, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, da ESA. Informa a possibilidade de concessão de bolsas com fundos da Fundação para o estudante José Flavio Candido, em 1961. Informa que o Dr. Wellhausen entraria em contato com o diretor para conversar pessoalmente com ele e com o candidato.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de E. J.. Wellhausen, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa a grande possibilidade de concessão de uma bolsa para o estudante José Flávio Candido para o programa no México, em 1961. Informa que seria ideal visitar a Uremg antes da viagem, mas que se não fosse possível o diretor deveria escrevê-lo novamente.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para E. J. Wellhausen, da Fundação Rockefeller. Informa o recebimento da carta do dia 12 de novembro sobre a possibilidade de concessão de uma bolsa para José Flavio Candido, aluno do terceiro ano do curso superior da ESA.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Informa sobre o envio de uma declaração da Acar relacionada com a bolsa dos alunos Agripino Abranches Viana e Frederico Cotta Vasconcellos. Pergunta se o diretor da Rockefeller tem alguma informação adicional a respeito da possível bolsa dos candidatos.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Dr. Delbert T. Myren, da Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Sugere que o diretor escreva diretamente para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller, para tratar da bolsa de extensão dos alunos Adauto Nogueira Borges e Emílio Gomide Loures. Informa que ficou impressionado com o estudante enviado pela ESA para o programa de extensão e gostaria de conceder outra bolsa a ele. Deseja ao diretor um bom feriado de Natal e Ano Novo.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de José Paulo Ribeiro, da ESA, para a Fundação Rockefeller. Recomenda a bolsa de extensão, no México, para o estudante Agripino Abranches Viana. Informa que Viana fazia parte dos membros da Acar e que ele poderia se tornar um ótimo agente de extensão.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de E. J. Wellhausen, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Solicita informações referentes ao interesse do estudante José Flávio Candido em uma bolsa de extensão no México.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de E. J. Wellshausen, da Fundação Rockefeller, para Carlos S> Schlottfeldt, diretor da ESA. Pede desculpas pelos problemas que estavam acontecendo em relação a concessão de bolsa ao estudante José Flávio Candido e informa que seria preciso esperar até 1961. Informa que se o estudante ainda tivesse interesse em ir para o México nessa data, ele deveria enviar uma carta manifestando o seu interesse para a bolsa.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de L. M. Roberts para Carlos S. Schlottfeldt. Resposta a carta de 4 de julho em relação a possibilidade de Roberto A. Saraiva e Matosinho de Souza Fiqueiredo receberem uma bolsa de estudos para o México. Informa que ouviu dizer do Richardson que devido as transições de lugar do programa no México, seria desejável enviar apenas um dos candidatos no ano de 1961. Disse que esperava visitar Viçosa entre março e abril do próximo ano para conhecer Saraiva e Figueiredo
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Jesse P. Perry Jr, da Fundação Rockefeller, para Helio Tollini, da ESA. Informa que sua bolsa de estudos foi renovada por mais 12 meses, tendo início em 23 de agosto daquele mesmo ano.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Jesse P. Perry Jr., da Fundação Rockefeller, para Helio M. Barbosa, da ESA. Informa que faltava o documento médico e pede que o sr. Barbosa o enviasse. Informa que seu teste de inglês foi excelente e fornece informações essenciais sobre a aplicação de testes para uma possível concessão de bolsas de estudos.
Idioma: inglês
Publicado
Cópia de carta de Janet M. Paine, da Fundação Rockefeller, para José Alberto Gomide, do Instituto de Zootecnia. Informa que Gomide recebeu uma bolsa de estudos da Fundação para a realização de seu P.h.D, na Universidade de Purdue, por um período de oito meses. A bolsa estaria disponível a partir do dia primeiro de janeiro de 1967, com o valor de trezentos dólares para seus estudos e uma bolsa de 200 dólares caso sua esposa e filhos fossem com ele ou 100 dólares caso fosse sozinho.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Robert L. Fischelis, da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa que Hélio M. Barbosa fez uma solicitação de bolsa, mas que a Fundação não estaria apta a conceder a bolsa naquele período, podendo ser concedida tempos mais tarde. Pede que o reitor envie uma posição clara de que o Sr. Barbosa retornaria ao Brasil após o término de sua bolsa de extensão.
Idioma: inglês
Publicado
Cópia de carta de Janet. M. Paine, da Fundação Rockefeller, para Hélio M. Barbosa, da Seção de Genética da ESA.Informa a concessão de uma bolsa de extensão para estudar sobre a direção do Dr. David V. Glover, do departamento de Agronomia da Universidade de Purdue, por um período de 12 meses, tendo início em primeiro de setembro de 1967. Foi concedido uma bolsa no valor de 300 dólares mensais para cobrir o estudos e outra de 100 dólares mensais para ajudar no custeio de sua família nos EUA. Informa que se sua esposa estivesse interessada, a Fundação poderia custear sua ida aos EUA por seis meses durante o período da bolsa do candidato.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Nancy Clucas, da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa que Hélio Tollini receberia uma extensão de bolsa por mais dez meses, começando em 23 de agosto daquele mesmo ano, para que pudesse concluir seu P.h.D. Pede que ao reitor que envie a sua aprovação para Jesse P. Perry Jr., da Fundação.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg, para Robert L. Fischelis, da Fundação Rockefeller. Informa sobre a bolsa de extensão de Hélio M. Barbosa e confirma que ele retornaria ao Brasil após o término de sua bolsa. Agradece a ajuda financeira da Fundação.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg, para Jesse P. Perry Jr., da Fundação Rockefeller. Informa que Hélio Tollini tem a aprovação da Universidade para a extensão de sua bolsa de estudos para o P.h.D, na Universidade da Carolina do Norte.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Jesse P. Perry Jr., da Fundação Rockefeller, para Hélio Tollini, da Uremg. Informa a renovação da bolsa de estudos por mais dez meses, tendo início em 23 de agosto de 1967.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de G. Edward Schuh para Ralph K. Davidson, da Fundação Rockefeller (cópia para Edson Potsch Magalhães). Recomenda o candidato Antonio Teixeiras Filho para uma bolsa da Fundação a fim de estudar seu P.h.D em agricultura econômica na Universidade de Purdue.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de José Alberto Gomide, da Uremg, para Jesse P. Perry Jr., da Fundação Rockefeller. Informa sobre a possível concessão de bolsas, da Fundação, para o Sr. Calles.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Joaquim Mattoso, da Uremg, para o diretor da fiscalização bancária. Informa que o professor Erly Dias Brandão tinha uma viagem para os EUA para participar de um congresso internacional de economistas, que seria realizado na segunda quinzena de agosto. Informa que a Rockefeller custearia a ida do professor aos Estados Unidos e concederia o valor de 30 mil dólares para que a Universidade comprasse materiais e equipamentos. Informa que o professor Brandão necessitaria permanecer por mais tempo nos EUA e, por isso, pediu que facilitasse a aquisição cambial no valor de 15 mil cruzeiros para despesas pessoais.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. Mckelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Pede que o comitê da ESA selecione dois candidatos a bolsa no programa de Agricultura, no México. Informa um perfil ideal de candidatos que deveriam se encaixar nesse padrão para que as bolsas fossem concedidas e que os candidatos deveriam estar aptos a começarem o programa, se possível, ainda em 1955.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Flora M. Rhind, da Fundação Rockefeller, para o diretor Carlos S. Schlottfeldt, da ESA. Ela informa que a bolsa do Otto Andersen foi renovada para um período de doze meses, começando por volta de 20 de setembro de 1955, com uma bolsa de 200 dólares por mês e 100 dólares por mês para a sua família, incluindo a passagem de ida e volta para o Brasil. Andersen planejava continuar sua pesquisa e completar sua residência para ter o seu Ph.D. na Universidade da Califórnia.
Publicado
Carta de Flávio Augusto D'Araujo Couto, professor da ESA, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Agradece ao diretor pela sua carta enviada a Fundação comunicando sua permanência nos EUA até dezembro daquele mesmo ano. Envia uma lista de materiais necessários para a continuação de seu trabalho e escreve algumas informações adicionais, como o recebimento de alguns equipamentos feitos gratuitamente por algumas empresas, que contribuíram com a sua pesquisa.
Publicado
Lista de três documentos exigidos para a solicitação de passaporte especial.
Publicado
Contrato de locação de serviços do professor Moacir Maestri. Informa as obrigatoriedades do professor de informar a Uremg
o andamento de sua pesquisa relacionada com sua bolsa de estudos nos Estados Unidos. Caso o contrato fosse descumprido, o professor deveria ressarcir a Uremg.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para o diretor Carlos S. Schlottfeldt. Ele fala sobre sua ida à Viçosa em junho e sobre o interesse do engenheiro Moacyr em uma bolsa de intercambio para que ele pudesse se especializar em fisiologia da planta em uma universidade nos Estados Unidos. Pede que o diretor entre em contato com R. B. Watson, no escritório da Fundação no Rio de Janeiro para que ele passasse as instruções e exames médicos com o engenheiro Maestri para que pudesse pegar a bolsa. Ele pede para que o diretor se certifique que o engenheiro Maestri complete suas aplicações com todos os detalhes, sinais e que dessa forma Braga assine como seu primeiro padrinho e o diretor como seu segundo padrinho.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para Carlos S. Schlottfeldt. Comentário sobre a carta do dia 23 de maio para Watson em relação a bolsa de estudos do Maestri. Notou que o diretor estava em correspondência com Curriers, informando que seria apropriado e benéfico para Maestri que o diretor continuasse em correspondência, juntamente com Maestri, com o professor. Pede que antes de submeter ao conselho de bolsas que o professor informe quem seria seu conselheiro no campus Davis.
Idioma: inglês
Publicado
- Carta de H. B. Currier, da Universidade da Califórnia, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Fala que é um passo importante para Maestri se graduar no campus Davis e que a Fundação estava feliz em considerar seu caso, desejando sucesso em sua jornada.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para H. B. Currier, da Universidade da Califórnia. Informa que Maestri o escreveu para contar que sua aplicação foi aceita no dia 20 de abril. Pede desculpas pela carta do McKelvey não ter chegado até o diretor e informa o seu envio.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de H. B. Currier, da Universidade da Califórnia, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que desde a última carta enviada, os papéis para a aplicação da bolsa do Maestri já estavam no campus Davis e foram retornados com aceitação do departamento indicado. Informa que a Rockefeller seria avisada dessa aceitação e, como professor maior, avisa que Maestri trabalharia com ele.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Janet M. Paine, da Fundação Rockefeller, para Joaquim F. Braga, reitor da Uremg (Cópia para Carlos S. Schlottfeldt). Informa que o engenheiro Moacyr Maestri foi aceito para uma bolsa de extensão da Rockefeller por um período de 12 meses, recebendo 200 dólares por mês e sua família 115 dólares. Bolsa para estudos de planta fisiológica, sendo orientado por H. B. Curries, departamento de Botânica.
Publicado
Carta do diretor da ESA para o conselheiro Zuleika Barroso Lintz, chefe da Divisão de Passaportes. Solicita bons ofícios no sentido de serem facilitados a Moacir Maestri para a obtenção de um passaporte com intuito de viajar aos EUA para estudar na Universidade da Carolina.
Publicado
Carta do diretor da ESA para Almir de Castro, diretor do programa da Capes. Informa que Maestri, professor assistente da ESA, foi indicado pela Congregação da Escola Superior de Agricultura para uma viagem de estudos nos EUA. Informa que a escola manteria o salário de 6.700 cruzeiros e receberia também um extranumerário contratado do Serviço de Experimentação e Pesquisa no valor de 4.690 cruzeiros. Em função da interrupção de suas pesquisas, esse salário não pôde ser mantido durante seu afastamento, por isso, ele receberia uma bolsa da Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que recebeu um cabo da Universidade da Califórnia afirmando que Moacyr Maestri foi aceito como estudante de graduação no campus Davis
Idioma: inglês
Publicado
Carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa um orçamento para pesquisa requerido pelo professor Flávio A. A. Couto.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de F. G. Brieger para Harrar, da Fundação Rockefeller. A Fundação acredita que a área do sul do Brasil é um cinto de milho, área de Minas Gerais até o Rio Grande do Sul. Decidiram que no primeiro ano (setembro de 1956-setembro de 1957) para levar um simples experimento nos limites da adaptação. R. S. A. “Luiz de Queiroz”, o Instituto de Ecologia, Instituto Agronômico Campinas, Instituto Agronômico do Sul, ESA Viçosa e Agroceres são as instituições que se ofereceram para cooperar. A primeira com experimentos em Piracicaba e Ribeirão Preto e a segunda com experimentos em São Simão e Botucatu, na região de São Paulo. A terceira em Campinas, a quarta em Pelotas, a quinta em Viçosa e a última em Jacarezinho e Carazinho. Os pedidos para a Fundação eram que o suporte financeiro fosse autorizado e tomaram a liberdade de sugerir o nome do Dr. Lonnquist para designar tais tarefas. Pediram por fundos adicionais para remanejar sua disposição para as seguintes questões: alguém deveria acompanhar Lonnquist em Minas Gerais e no Rio Grande do Sul. Essas despesas custariam menos que mil dólares. Se a concessão fosse autorizada seria paga para o conselheiro principal e o diretor tomou a liberdade de sugerir o nome de Watkins, no Rio de Janeiro.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Kenneth Wernimont, da Fundação Rockefeller, para Otto Andersen (Cópia para Carlos S. Schlottfeldt e R. B. Watson). Informa a extensão de bolsa do Otto por um período de seis meses, tendo início em 20 de setembro daquele mesmo ano, com uma remuneração mensal de 225 dólares e uma ajuda para o custeio de sua família no valor de 115 dólares mensais.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Resposta às cartas enviadas no dia 6 e 22 de setembro, que tinham o objetivo de administrar 50 mil dos 200 mil enviados para o pagamento de salários. O conselho não estava satisfeito em prover fundos para o pagamento temporário de salários de um grande número dos membros desta pesquisa. Recomenda que a Universidade mantenha o pagamento apenas aos professores estratégicos que trabalham em tempo integral. Ele exigiu uma evidencia concreta de que a Universidade estava contribuindo para a melhoria dos salários dos membros durante os três anos do programa.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para John J. McKelvey Jr., da Fundação Rockefeller. Informa que recebeu uma carta de Maestri sobre a possibilidade dele completar os planos para M. S. no período em que tinha em mente, no mês agosto. Devido às dificuldades com os materiais, ele abandonou seu projeto de pesquisa inicial, sendo necessário fazer uma extensão de seis meses. Maestri pediu para que o diretor escrevesse para a Rockefeller com intuito de pedir uma bolsa para o próximo dia 19 de agosto. Relata que houve uma carta endereçada ao diretor e que não havia chegado em suas mãos.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Kenneth Wernimont, da Fundação Rockefeller, para Moacyr Maestri, professor da ESA. Informa a extensão da bolsa de estudos pelo período de um mês, tendo início em 17 de agosto de 1957, com um auxílio de 225 dólares para seus estudos e de 115 dólares para custear as despesas de sua família.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para Geraldo Martins Chaves, da seção de Fitopatologia da ESA (Cópia para Carlos S. Schlottfeldt). Essa carta é uma revisão da carta de 12 de agosto sobre a possibilidade de sua qualificação para uma bolsa para: estudos avançados em patologia da planta, na Universidade de Wisconsin. Seria apropriado fazer um inquérito a recebido pela Universidade de Wisconsin para o período de tempo proposto para cuidar dos estudos na graduação com o J. C. Walker como diretor. Eles entendiam que o passo fundamental para a aplicação da bolsa é a discussão dos planos com Schlottfeldt, diretor da ESA.
Publicado
Carta de Ernani Braga para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que já entregou os formulários da bolsa para o engenheiro Said para que ele pudesse preencher e assinar. Informa que os formulários deveriam ser assinado pelo diretor da ESA e da ACAR, além de já ter enviado os formulários para o exame médico e pede ao diretor que encaminhe a John J. Mckelvey Jr. quando tudo estiver pronto.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Janet M. Paine, da Fundação Rockefeller, para Mr. Wander Said, da ESA. Informa a concessão de bolsa da Rockefeller, no México, para um período de 12 meses, tendo início em primeiro de abril de 1959, com auxílio de 1.800 pesos mexicanos mensais para custear os estudos e 1.100 pesos mexicanos para ajudar no custeio da família. Informa que ele seria supervisionado pelo Dr. Delbert Myren, do programa de Agricultura Mexicana. Informa que a Fundação custearia as despesas de viagem da sua esposa pelo período mínimo de seis meses durante a duração da bolsa de Wander Said.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para o chefe da Divisão de Passaportes. Informa que Wander Said e sua esposa estavam de viagem para o México para estudos de especialização patrocinados pela Fundação Rockefeller.
Idioma: espanhol
Publicado
Carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa sobre o interesse do engenheiro Elpidio Amante em fazer um curso de extensão do programa no ramo de entomologia. Informa que não era provável a concessão de bolsa para o candidato devido a limitação do fundo direcionado ao programa de bolsas. Diz que em qualquer mudança de plano algum funcionário entrevistaria Elpidio no Brasil.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Kenneth Wernimont, da Fundação Rockefeller, para Geraldo M. Chaves. Informa uma possível extensão de sua bolsa para 22 de agosto de 1959 e pede que Chaves envie o progresso de sua pesquisa. Informa que estava aguardando confirmação do Brasil para a extensão de sua bolsa.
Idioma: inglês
Publicado
Carta do diretor da ESA para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Informa o prazer de receber o diretor em sua visita com Mckelvey Jr. e a concessão de fundos para o pagamento de salário de professores pesquisadores ligados a Rockefeller. Esses fundos seriam para o período de 18 meses, tendo início em outubro de 1957.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de remetente não identificado para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Recomenda o nome do professor Renato Sant'Anna como um possível candidato para bolsas da Rockefeller. Informa que ele era professor assistente de Química da ESA e da ESCD, além de ter trabalhado com laboratório de Química por cinco anos. Informa o desejo de enviar o professor ainda naquele ano, pois o departamento de Laboratório de Análises Químicas passaria por um processo de extensão.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg, para Richardson Jr., da Fundação Rockefeller. Informa o envio e aprovação da bolsa do professor Flávio A. A. Couto.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta da Karl Kolb, empresa alemã, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa sobre a solicitação e pede detalhes dos equipamentos encomendados pela ESA com dinheiro da Fundação Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da Karl Kolb para Carlos S. Schlottefeldt. Informa que recebeu a carta da Fundação Rockefeller em 23 de abril e envia a lista de materiais comprados, no valor de 21.962,60 dólares. Pediu para a Rockefeller uma carta de crédito, que não foi concedida. Provavelmente ele tomaria uma atitude mais severa assim que as faturas chegassem. Pede que o diretor as cheque e envie imediatamente para a aprovação da Fundação. Já que uma quantia considerável de dinheiro estava envolvida, ele pede ao diretor que cheque as faturas e envie à Rockefeller com a aprovação do diretor.
Vieram alguns equipamentos elétricos da Karl Kolb. Pediu que o diretor enviasse todas as instruções sobre como deveriam estar as faturas e, se necessário, o peso líquido, peso legal e peso bruto dos equipamentos.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para a empresa alemã Karl Kolb. Envia uma carta confirmando o envio das informações requeridas sobre equipamentos encomendados pela ESA com fundos da Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para a empresa alemã Karl Kolb. Relata o recebimento de informações do Rio de Janeiro sobre uma licença prévia para a importação de produtos para o Brasil. Pede o envio da lista final contendo as especificações dos itens.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da empresa alemã Karl Kolb para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Envia as informações sobre os equipamentos enviados ao Brasil que estão no Rio de Janeiro. Informa que as remessas já foram despachadas e pede que o diretor cheque a carta da empresa e envie uma cópia para a Fundação Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da empresa alemã Karl Kolb para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Pede informações do diretor em relação aos itens requeridos para despache. Por fim, parabeniza Carlos por ter se tornado diretor da ESA.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da empresa alemã Karl Kolb para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que recebeu o pagamento da Rockefeller no valor de 13.430 dólares. Pede que o diretor envie as instruções necessárias para que ele possa despachar os equipamentos. E também informa que estava ciente da doação de 50 mil dólares recebidos pela ESA.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da empresa alemã Karl Kolb para o diretor da ESA, Carlos S. Schlottfeldt. Pede que o diretor examine seu pedido e encaminhe para a Rockefeller. Informa que a Rockefeller realizou os pagamentos duas semanas após o envio dos materiais para a ESA. Agradece ao diretor pela cooperação.
Idioma: inglês
Publicado
Nota fiscal de equipamentos enviados para a Uremg. É a nota da carta ESA (Carta 126).
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Rows S. Steel, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa o recebimento da carta da Karl Kolb sobre uma ordem de compra enviada para suprir as necessidades do mês de abril de 1957 da ESA. Informa o pagamento no valor de 13.430 dólares para cobrir tais custos. Essa carta é um complemento das cartas 126 e 128.
Publicado
Carta de José Geraldo Gomes Teixeira, diretor do Departamento de Representação do Governo do Estado de Minas Gerais para o despachante Antonio Pereira Faustino. Envia uma licença de importação para o desembaraço aduaneiro de diversas caixas doadas pela Fundação Rockefeller para a ESA.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da Karl Kolb para a Fundação Rockefeller. Informa que não recebeu a cópia da carta e pede que envie o número da licença de importação para que a empresa despache os materiais no valor de 7.873 dólares.
Publicado
Programa da visita do Dr. Lewis Roberts diretor associado da Fundação Rockefeller à UFMG e Uremg.
Idioma: inglês
Publicado
Relatório de pesquisa de autor não identificado feito mediante a bolsa da Fundação Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta (autor não identificado) para Carlos S. Schlottfeldt. Agradece pela carta do dia 20 de maio referente ao custeio da viagem do diretor de Ithaca, Nova York para Belo Horizonte. Normalmente, se pedia um requerimento formal, mas, nesse caso, devido a dificuldade encontrada com as informações, eles pediram para que o Departamento de Viagem custeasse a viagem. Primeira classe de Ithaca para Belo Horizonte, no valor de 491,35 cruzeiros e mais 500 cruzeiros para custear as despesas.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Lewis M. Roberts para Carlos S. Schlottfeldt. Agradece pela carta do dia 11 de julho em relação a Conferência de Bogotá. Ele fala que ficou feliz com a presença do diretor na conferência. Planejou uma visita ao Brasil durante um período em novembro e informou que seria um prazer visitar a escola.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de J. G. Harrar para Carlos S. Schlottfeldt. Esta é uma carta de reconhecimento sobre a carta recebida, por McKelvey, em 19 de abril, que viajou cedo para a América do Sul naquela semana. Agradeceu por ter enviado uma cópia da carta para Currier e Maestri. McKelvey panejava pousar em Belo Horizonte entre 3 de junho e 6 de junho. Ele viajaria para Viçosa no período em que estivesse no Brasil. Ele estava hospedado no Hotel Normandy.
Idioma: inglês
Publicado
John J. McKelvey Jr. para Carlos S. Schlottfeldt. Agradece pela carta do dia 28 de maio, que pedia um prolongamento de seis meses da bolsa de extensão do Maestri, e informou que levou essa questão ao comitê de bolsas.
Planejou uma viagem a Belo Horizonte nos dias 19 e 20 de junho, se acomodando no Hotel Normandie. Esperou ver o professor Antonio Vieira Machado, diretor da escola de medicina veterinária e demonstrou interesse em conhecer o novo reitor da Universidade para discutir alguns assuntos com ele, além de discutir com Schlottfeldt o número de questões pendentes em relação a administração das doações à ESA. Informa que estaria disponível para ir à Viçosa no dia 20 de junho.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr., para o reitor Lorenzo Menicucci (uma cópia para Carlos S. Schlottfeldt). Carta sobre as questões de segurança discutidas durante a passagem de McKelvey em Viçosa. Informa que não seria possível alterar a apropriação de 50 mil cruzeiros para 200 mil cruzeiros para a ESA, com data de expiração em 31 de março de 1959. Pede que informe qual a porção dos 50 mil cruzeiros seria utilizada para o pagamento de salários e qual porção seria remanejada. Informa que gostariam de saber quais membros da equipe estavam sendo beneficiados com esse fundo.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para Carlos S. Schlottfeldt. Informa que Byron MacLellan, fotógrafo da Rockefeller, iria para a América do Sul nos meses de setembro e outubro e que durante essa viagem ele pararia em várias instituições nas áreas de educação em agricultura e veterinária e pesquisa. O propósito primário do fotógrafo seria tirar uma série de fotografias das instituições, laboratórios, etc, onde a Fundação Rockefeller estava cooperando. Ele não pôde fornecer as datas exatas da visita, mas era possível que o próprio fotógrafo escrevesse uma carta confirmando as datas e, assim, ele repassaria ao diretor da ESA. Pediu que um dos membros da equipe da universidade acompanhasse o fotógrafo em sua visita a Viçosa.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. McKelvey Jr. para Lourenço Menicucci, reitor da Uremg e cópias para Dorofeef, Machado e Miller. Informa sobre viagem de McKelvey e Miller para Belo Horizonte nos dias 2 e 3 de outubro, indo para São Paulo no dia 4 de outubro. Informa que gostaria de ir a conferência do Machado durante esse tempo para conceder fundos para a escola de Medicina Veterinária da Uremg. Ele leu que Schlottfeldt renunciou como diretor da escola em Viçosa e que Dorofeef assumiu seu lugar. Informa que gostaria que Dorofeel fosse a Belo Horizonte para que pudessem discutir as questões em relação a administração das doações feitas à instituição.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Neil B. Mac Lellan, fotógrafo da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt – 18 de novembro de 1957. Agradece pela gentileza do diretor em ter permanecido ao seu lado durante sua visita a Viçosa.
Publicado
Comunicação de visita do Sr. Lewis M. Roberts, diretor da Fundação Rockefeller
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller, para Flamarion Ferreira, reitor da Uremg. Informa o postergamento de sua viagem para a Uremg para um futuro próximo.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa viagem para Belo Horizonte de 29 de setembro até 5 de outubro e fala que deseja visitar a Uremg no último dia de viagem. Informa que gostaria de passar o dia inteiro com o reitor para ver todos os departamentos da Universidade.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa visita do fotógrafo Mr. MacLellan para fotografar todos os departamentos da Universidade e dos trabalhos realizados com os fundos da Fundação.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Kenneth Wernimont, da Fundação Rockefeller, para Wander Said, da ESA (Cópia para Carlos S. Schlottfeldt). Envia uma lista de documentos recebidos e documentos pendentes para a aprovação da bolsa de estudos do Wander Said.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Kenneth Wernimont, da Fundação Rockefeller, para Wander Said, da ESA (Cópia para Carlos S. Schlottfeldt). Informa o recebimento dos documentos pendentes e diz que sua candidatura para a bolsa de estudos foi aprovada.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Flora M. Rhind, da Fundação Rockefeller, para Lourenço Menicucci Sobrinho, reitor da Uremg. Informa que a Rockefeller estendeu o período de bolsas para Uremg por um ano, tendo seu término datado em 31 de março de 1960.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Informa o envio de licenças para bolsa da Rockefeller. Informa que o Escritório de Representação do Estado de Minas Gerais, após dois anos, não pôde resolver os problemas relacionados com as licenças de importações.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Kenneth Wernimont, da Fundação Rockefeller, para Frederico Cotta Vasconcellos, da ESA. Informa os documentos recebidos e os documentos que estavam faltando para completar o processo de concessão de bolsas para o Vasconcellos.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Kenneth Wernimont, da Fundação Rockefeller, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa que a Rockefeller oferece bolsas de estudos em diferentes instituições e países. Seu projeto consistia em prover mil dólares por bolsa em um período de aproximadamente um ano acadêmico e 500 dólares por período de aproximadamente meio ano acadêmico.
Idioma: inglês
Publicado
Sem autor. Instruções para preparação de lista de materiais que seriam cobertos pela bolsa da Fundação Rockefeller. Envia uma cópia para a Uremg.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, da ESA, para o governador do Estado de Minas Gerais, Clovis Salgado. Informa os esforços empregados pela instituição para conseguir destaque como Estabelecimento de Ensino Superior de Agronomia. Pede que o governador envie verba para que a escola continue oferecendo um ensino de qualidade e informa a doação de 200 mil dólares da Fundação Rockefeller.
Publicado
Carta da diretoria da ESA para Joaquim Fernandes Braga, reitor da Uremg. Informa que o conselho departamental aprovou a lista de materiais destinados a ESA a serem adquiridos pela doação da Fundação Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. Mckelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que a lista de materiais requeridas pela ESA seria discutida pessoalmente quando o diretor fosse para os Estados Unidos. Agradece pelo sumário geral enviado pelo diretor, relacionado ao pedido de equipamentos e materiais.
Publicado
Carta para o presidente da Assembléia Legislativa de Minas Gerais. Informa que na carta enviada pela Rockefeller, os americanos diziam que para ajudarem a ESA com doações eles esperavam uma clara indicação das autoridades da Universidade de que esta asseguraria a obtenção de fundos especiais (de fontes brasileiras) para atender à outras necessidades básicas. Pede que o presidente envie uma verba para a Uremg para assegurar o repasse da Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de J. G. Harrar para Carlos S. Schlottfeldt. Reconhecimento da carta do diretor para McKelvey no dia 7 de fevereiro e em anexo as fotos das cartas do governador Clovis Salgado afirmando que o estado de Minas Gerais cumpriria com o valor de dez milhões de cruzeiros para a ESA. Ele afirma que notou que o diretor e sua equipe fizeram uma revisão na lista de materiais que havia pedido à Fundação no valor de 200 mil dólares e ele pede que a lista chegue em suas mãos o mais rápido possível. Ele fala sobre a escola ter indicado um modo de administrar os 50 mil dólares para o salário dos membros do projeto. Ele se propunha a analisar e indicar um modelo de administração dos fundos e pede alguma ideia sobre como utilizar os 50 mil dólares para este objetivo
Publicado
Carta da Uremg para o deputado Juarez de Sousa Carmo. Informa que se reuniu com membros da Rockefeller e conseguiu uma doação de 200 mil dólares para os próximos três anos. Neste encontro, ficou claramente estabelecido que o estado faria uma doação equivalente e informa que isso não era uma novidade, já que a Escola de Medicina e de Veterinária de Belo Horizonte foi submetida às mesmas condições e já teria recebido a quota do estado. O governador Clovis Salgado aprovou o pagamento e o atual governador Bias Fortes teria solicitado a abertura de um crédito especial de três milhões de cruzeiros para atender a primeira parcela de um total de dez milhões de cruzeiros.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt para Dr. McKelvey. A carta do dia 3 de julho enviada a McKelvey foi discutida sobre os dois candidatos para o programa de treinamento e pediu a opinião sobre o que a Fundação tinha em mente. Os candidatos, Mario Salvo de Brito e Paulo Henrique de Rezende Murgel, estavam interessados em ter a chance de trabalhar com o Dr. Franzen em nutrição e fisiologia animal, mas, como são candidatos brasileiros, eles desejam receber treinamento em animais de criação e aves. O programa seria dividido em duas fases: uma na Colômbia e outra no México. Informa sobre o processo relativo para a concessão da Rockefeller foi aprovado pela Assembleia de Minas Gerais. O valor total das listas foi limitado em 45.620,73 dólares e outras despesas no valor de 4.379,27 dólares. Quando ele tivesse a decisão final do estado de Minas Gerais, ele retornaria a escrever para a Fundação.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. Mckelvey Jr. para Carlos S. Schlottfeldt. Agradece pela carta de 6 de setembro sobre as informações do estado de Minas Gerais. Informa que está em posição de responder sobre a utilização de 50 mil cruzeiros para o pagamento do complemento salarial dos professores engajados no projeto. Em relação aos equipamentos de laboratórios e os suprimentos não há objeção sobre a compra da porção apropriada dos materiais. Recomenda-se economia e é feita a sugestão de um distribuidor estrangeiro. O equipamento veio da West Germany e a outra porção veio dos Estados Unidos.
Idioma: inglês
Publicado
Carta do diretor da ESA, Carlos Shlottfeldt, para a Karl Kolb. Carta informativa sobre a lista de preços que foi enviada para John McKelvey. Informa que sua última carta em relação ao Fisher’s Catalogue foi enviada ao local errado durante a substituição temporária do diretor em Viçosa. A Fundação Rockefeller aprovou a última lista da Karl Kolb e se prontificou a fazer as autorizações necessárias para enviar os materiais.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para José Madureira Horta, da Secretaria das Finanças. Solicita que o secretário autorize a requisição de 3.333.333 cruzeiros correspondentes a contribuição para tender ao convênio da Uremg com a Rockefeller.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da diretoria da ESA para John McKelvey Jr. Cobra uma resposta da Fundação sobre a carta de 22 de agosto de 1956 e 20 de janeiro de 1957 sobre as listas que não envolveram a Karl Kolb e pede que McKelvey responda sobre essas questões. Sobre a discussão do suplemento dos salários, o diretor informou que estava em processo de coleta de alguns dados para apresentar a ele como suporte de seu argumento, de modo a não mudar muito as condições em relação ao Rio e São Paulo.
Informa que seria interessante para a Rockefeller saber sobre as notas promissórias correspondentes a primeira parte da instalação paga pelo governo de Minas Gerais, um total de 10 milhões de cruzeiros para corresponder a doação da Fundação. Para a segunda instalação, enviou uma cópia para o secretário de finanças pelo pagamento de 3.333.333,30 de cruzeiros aprovado e incluído no orçamento estatal de 1957.
Informa que escreveu ao Brito e Murgel falando sobre a possibilidade de suas bolsas não serem aprovadas. Dois outros estudantes foram ao seu escritório com intuito de se candidatarem as bolsas para 1958. Eles já haviam aceitado um emprego com a organização ACAR, que concordou com os planos e pediu que eles tivessem um curto programa de treinamento antes da ida aos EUA. Fazendo uso dessa oportunidade, pede-se um suporte (uma bolsa) para Giudice, que planejava ir até Purdue para se graduar no curso de elétrica, eletrônicos e meteorologia
Idioma: inglês
Publicado
Carta de William A. Heins, da Fundação Rockefeller, para C. B. Coursen Jr. e uma cópia enviada para Carlos S. Schlottfeldt. Informa o recebimento da carta enviada no dia 23 de setembro sobre a cultura da vivência dos nematoides no tubo de ensaio e a cultura do Turbatrix Aceti (popularmente conhecido como nematoide do vinagre), coberto pela compra feita pela Rockefeller datada em 6 de maio e enviada para a Uremg. Informa que se faltar ar, os itens podem facilmente morrer.
Idioma: Inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt para John J. McKelvey Jr. Informa que Menicucci fez os ajustes necessários para que fosse possível conhecer McKelvey em 2 de outubro. Além disso, ele foi indicado novamente para a posição de diretor da escola.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da Karl Kolb, empresa alemã, para Carlos S. Schlotfeldt, diretor da ESA. Informa sobre o envio de um telegrama relacionado ao não recebimento de valores para o pagamento de materiais.
Idioma: inglês
Publicado
Telegrama de John J. Mckelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para o diretor da ESA. Informa sobre o não recebimento dos valores para que a Fundação pudesse pagar os salários dos professores.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. Mckelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para o reitor da Uremg, Lourenço Menicucci Sobrinho. Informa sobre a possível incorporação do hospital Penfigo à Uremg para uso da Escola de Medicina Veterinária e uma doação de 200 mil dólares para a Universidade administrar conforme achasse mais adequado.
Idioma: inglês
Publicado
Telegrama e carta da Karl Kolb para o diretor da ESA. Cobra da instituição os valores para a realização do pagamento.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para Kenneth Wernimont, da Fundação Rockefeller. Informa o envio de documentos relacionados à bolsa de estudos de Wander Said.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de John J. Mckelvey Jr., da Fundação Rockefeller, para Lourenço Menicucci Sobrinho, reitor da Uremg. Solicita as licenças de importação e envio de materiais armazenados em Nova York.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Lewis M. Roberts para Carlos S. Schlottfeldt (cópia para o reitor Menicucci). Chegou ao seu conhecimento que vários equipamentos estavam no depósito da Rockefeller. Alguns desses equipamentos estavam lá desde o meio de 1957 e outros chegaram no início de 1958. Informa que os materiais são caros e que são comprados com os fundos da doação destinados ao suporte educacional. Juntamente adverte para que isso não aconteça novamente. Os registros da Fundação mostram que os seus membros escreveram várias cartas pedindo as licenças de importação. Informa que se não for possível que o diretor tenha essas licenças em mãos em até seis semanas, eles cancelariam as doações e doariam os materiais já comprados a outras instituições que colaboravam com a Fundação.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Delbert T. Myren, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Agradece ao diretor pela hospedagem durante sua visita ao Brasil e informa o envio de publicações impressas.
Publicado
Carta de José Geraldo Gomes Teixeira, da ESA, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa o devolvimento das sobras de documentos referentes aos materiais doados à ESA pela Rockefeller, chegados em 1957. Disse que devido a demora na remessa da documentação, os materiais já estavam sendo relacionados para leilão, mas os desembaraços estavam sendo providenciados pelo Despachante do Estado.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Kenneth Wernimont, da Fundação Rockefeler, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que o Dr. Roberts, da Fundação, não se encontrava em Nova York e por isso as solicitações feitas não foram imediatamente atendidas. Solicita os formulários de inscrição e pede uma asseguração assinada pela ACAR.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Lewis M. Roberts para Carlos S. Schlottfeldt. Informa que poderia ir a Belo Horizonte nos dias 19 e 20 de maio. Avisa que tinha quase certeza que não poderia ir a Viçosa visitar a ESA naquela viagem. Falou que seria um prazer se o diretor pudesse visita-lo em Belo Horizonte para discutir alguns assuntos.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Leonard S., Fundação Rockefeller para Carlos S. Schlottfeldt. Informa que a remessa contendo documentos cobriram uma caixa de instrumentos médicos e cirúrgicos que foram enviados pelo Rio de La Plata e saíram de Nova York em 6 de abril de 1960. Informa que em caso de perda, já que a viagem é de auto risco, o diretor deveria seguir as instruções na notificação que estava presa na conta, mas não seria necessário reportar caso a perda fosse menor que 100,00 cruzeiros.
Publicado
Carta de William A. Heins, da Fundação Rockefeller,para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Pede ao diretor que prorrogue por 60 dias o prazo para a licença de importação e pede que envie a licença para Carl Zeiss.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA, para Leonard Manuel, da Fundação Rockefeller. Informa que as cartas e encomendas recebidas foram mandadas para a representação do estado no Rio de Janeiro.
Publicado
Carta de William A. Heins, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que foi autorizada uma ordem de compra e solicita que a licença de importação seja prorrogada.
Publicado
Carta de Wanderley Bernardes Rodrigues, chefe do escritório da reitoria, para o gerente do Banco do Brasil. Pede a prorrogação do prazo de validade da licença de importação por mais 180 dias, já que os fornecedores não puderam remeter dentro do prazo inicialmente estabelecido. Informa que não houve nenhum embarque e não houve fechamento de câmbio.
Idioma: inglês
Publicado
Carta da diretoria da ESA para Lewis M. Roberts. Foi informado, durante o retorno para Viçosa, que Roberts não poderia vir. O diretor interpretou isso como uma infeliz situação, uma vez que Viçosa sempre foi grata pela Fundação e suas doações. Ainda comenta a infeliz situação de que estava no Rio quando Roberts visitou a Uremg. O diretor enaltece Roberts nessa carta.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de William A. Heins, da Fundação Rockefeller, para Carlos S. Schlottfeldt, diretor da ESA. Informa que o recebimento de encomenda aconteceria depois da expiração da validade da licença de importação. Com isso, pede para que a licença se estenda.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de A. H. Moseman, da Fundação Rockefeller, para Geraldo Oscar Domingues Machado, reitor da Uremg. Informa que a Rockefeller concedeu o pedido de doação do Dr. Antonio Vieira Machado para que pudesse ser utilizado em 1961. Informa que o inicio desta doação aconteceria dia primeiro de novembro de 1960.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de José Alencar, diretor, para Rudolf Brand, da Fundação Rockefeller. Informa que a carta do dia 25 de junho de 1960, sobre as licenças de importação, estavam em sua posse quando ele enviou para o diretor da ESA. Informa que escreveu diretamente para o Presidente do escritório em Belo Horizonte para que o problema pudesse ser resolvido.
Publicado
Carta de Geraldo D. Machado para o senhor Consul Chefe da Divisão de Pasaportes. Informa que o professor Erly Dias Brandão recebeu um convite para participar do "The Rockefeller Foundation Conference on Agricultural Economics" nos Estados Unidos e pede que a divisão forneça um passaporte especial pra que ele possa viajar.
Publicado
Carta da diretoria da ESA, para Wanderley Bernardes Rodrigues, reitor da Uremg. Informa que até o momento de escrita da carta não havia recebido notícias do material remetido pela firma Ernst Leitz, da Alemanha. Pede que o reitor informe a que pé estava o desembarque.
Publicado
Carta da diretoria da ESA, para Wanderley Bernardes Rodrigues, reitor da Uremg. Informa o recebimento de uma cópia da fatura e da lista de embalagem enviada pela Fundação Rockefeller, sobre o embarque de caixas remetidas pela firma Karl Kolb, da Alemanha. Pede que o reitor informe sobre o embarque e quais documentos foram enviados ao Rio de Janeiro.
Publicado
Carta de Wanderley Bernardes Rodrigues, reitor da Uremg, para o diretor da ESA, José de Alencar. Informa sobre a solicitação de informações relacionadas à importação de materiais da Ernest Leitz e da Karl Kolb, ambas da Alemanha. Com relação a primeira, o reitor informa que o microscópio foi despachado erroneamente para Belo Horizonte, quando deveria ter ido para o Rio de Janeiro. Com relação a segunda, o reitor diz que os documentos foram enviados para o despachante Julio de Castilhos para o desembaraço do material no Rio.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de José de Alencar, diretor da ESA, para Lewis M. Roberts, da Fundação Rockefeller. Informa ter assumido o cargo de diretor da ESA. Diz que a escola continuaria com o convênio e informa que gostaria de se encontrar com Roberts quando ele viesse ao Brasil.
Idioma: inglês
Publicado
Carta de R. W. Richardson Jr., da Fundação Rockefeller, para Flamarion Ferreira, reitor da Uremg. Informa o recebimento de carta de 13 de fevereiro sobre as informações a respeito da Uremg. Espera se encontrar com o reitor em um futuro próximo.
Publicado
Carta sem autor. Informa que em 1962 a Rockefeller fechou seu escritório no Rio de Janeiro e aumentou seu crescente interesse pelo continente africano. Informa que o programa na África se destina a combater a fome, subnutrição, endemias e altos índices de mortalidade. Expressa gratidão pela contribuição da Fundação ao Brasil, relacionada com a compra de equipamentos, pesquisas e bolsas de especialização e até a construção de edifícios.
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Carta do Reitor e diretor da Universidade de Purdue ao Reitor da Uremg. Informa sobre a cooperação entre as universidades e reforça o convite para que o Reitor da Uremg visite a Universidade de Purdue.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Robert W. Tyson e Alberto Tôrres, do Escritório Técnico de Agricultura (ETA). Solicita uma reunião para tratar de atrasos, pendências e incertezas do projeto.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt e Lorenço Menicicci. Envia a sugestão do plano de operação para o projeto Purdue-Brasil.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Raleigh H. Fosbrink. Informa o andamento do plano de trabalho e sugere uma reunião do Conselho Consultivo do projeto.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Merril B. Asay e Walter Sauer. Sugere algumas modificações no estatuto do Conselho Consultivo do projeto ETA 55.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt. Sugere que sejam feitas propagandas dos cursos que seriam lecionados em Viçosa.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt. Envia um plano preliminar para a seleção de pessoas para os cursos que seriam ministrados em Viçosa.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para os membros da equipe Purdue. Contém o programa para o curso de Pesquisa rural, que duraria quatro semanas.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para os membros da equipe Purdue. Apresenta pontos relevantes discutidos com os responsáveis pela parte agrícola da equipe, sobre os programas de graduação e pós graduação da Uremg.
Publicado
Carta de L. E. Hoffman, da Universidade de Purdue, para todos os membros da equipe de extensão. Envia um guia de programas de extensão para o futuro.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para o Reitor da Uremg. Envia uma proposta de substituição do Relatório de Desenvolvimento da Pós Graduação em Agricultura no Brasil.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Raleigh H. Fosbrink. Aponta sugestões para uma pesquisa que gostaria de desenvolver.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Raleigh H. Fosbrink. Relata que o filme produzido sobre os cursos já está sendo reproduzido nas principais cidades do país.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Raleigh H. Fosbrink. solicita uma cópia do estudo do professor de Purdue.
Publicado
Carta de Raleigh H. Fosbrink, para Carlos Schlottfeldt. Envia o novo "Manual do Corpo Docente" , a fim de publicizar as regras e regulamentos que os funcionários deveriam seguir.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa de treinamento universitário do grupo Purdue-Brasil, para Prof. Edgard de Vasconcelos Barros, da Uremg. Informa alguns problemas da proposta de pesquisa enviada e mostra interesse em ajudar.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo Purdue-Uremg, para Dr. Edson Potsch Magalhães, Reitor da Uremg. Pede informações sobre uma bolsista do programa.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, Projeto Purdue-Uremg, para o Dr. Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Expressa a falta de informações sobre a programação da Semana do Fazendeiro.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para o Dr. Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Pede a nomeação de um Co-Diretor para o Projeto Purdue_Uremg e aproveita para indicar o Prof. Erly Dias Brandão, o qual vinha coordenando o projeto 55 do ETA.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para o Dr. Edson Potsch Magalhães, Reitor da Uremg. Relata o envio de dois boletins informativos, um da Universidade de Purdue e outro do Estado de Indiana. O primeiro, dirigido a população como prestação de contas e o segundo destinado ao governo mostrando a oportunidade de desenvolvimento a partir da universidade.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg para o Governador do Estado de Minas Gerais, Israel Pinheiro, prestando esclarecimentos de como funciona a relação entre a Universidade de Purdue e a Uremg, além de exaltar as inovações trazidas e reforçadas pelo projeto.
Publicado
Carta de D. Woods Thamas, da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa que aceita a indicação do Prof. Erly Brandão como Co-Diretor do Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de D. Woods Thamas, da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o término efetivo do ETA Projeto 55.
Publicado
Carta de D. Woods Thamas, da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Trata o esforço do Departamento de Economia Rural da Universidade de Purdue para apoiar as atividades do Instituto de Economia Rural da Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, Chefe do Grupo (Interino) do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg, na qual solicita uma reunião com o corpo docente da instituição, afim de melhorar a comunicação com os técnicos vindos da Purdue, além de debater alguns pontos específicos como, por exemplo, "Planos para o crescimento e desenvolvimento da Uremg".
Publicado
Carta de Woods Thamas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Explicita as dificuldades no fornecimento de material, problematiza o pagamento do aluguel do Sr. Collom e fala sobre a visita de um membro do Banco Interamericano de Desenvolvimento.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, Co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Clibas Vieira, diretor da Escola de Pós-Graduação. Apresenta interesse em auxiliar no processo de desenvolvimento da escola de pós graduação.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional dos programas em agricultura, para Edson P. Magalhães reitor Uremg. Informa a extensão da bolsa de estudos de Alfred Lam-Sachez.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional dos programas em agricultura, para Edson P. Magalhães reitor Uremg. Comunica o envio da cópia do contrato entre a Universidade de Purdue e Uremg na contratação de James Collom.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, do Projeto Purdue-Brasil, para David D. Walgenbach, da companhia de Química Chevron. Informa a lista de pesquisadores de produção de soja e milho e manifesta o interesse da Purdue em desenvolver programas no Brasil que beneficiem as indústrias norte-americanas e as universidades federais.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, Reitor da Uremg. Informa o aumento das matrículas na Universidade de Purdue e expõe os planos para implementar e divulgar o convênio entre Uremg e Purdue.
Publicado
Carta de L. J. Freehafer, vice-reitor e tesoureiro da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, Reitor da Uremg. Trata da cooperação entre as universidades e da possibilidade de fornecimento de assistência técnica da Uremg às firmas norte-americanas.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, do Projeto Purdue-Uremg, para Dr. Geraldo M. Chaes, diretor da ESA. Informa sobre a composição da Comissão de Educação da Usaid e sobre a indicação do Prof. Antônio Teixeira para compor a comissão, aprovada pelo reitor.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o programa de estudos para funcionários da Uremg na Universidade de Purdue.
Publicado
Carta de James R. Foster, da Comissão de Bolsas da Usaid, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre os dados do bolsista que irá para fora do país estudar. Informa também a respeito da verba para que se faça a viagem.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, do Projeto Purdue-Uremg, para Curt Deville, da Corporação da Paz. Trata da sugestão para o plano de trabalho na Uremg e fornece informações sobre a Sra. Ritche.
Publicado
Carta de D. Woods Thomas, diretor internacional dos programas em agricultura, para Prof. D. Agostini, do Instituto de Economia e Política Agrária da Universidade de Padova, na qual relata sobre a cooperação existente entre a Universidade de Purdue e a Uremg, acrescentando a possibilidade de incluir a Universidade de Padova.
Publicado
Carta de Carlos S. Schlottfeldt, diretor da escola de agricultura da Uremg, para os reitores da Universidades Rurais e diretores das Escolas de Agricultura e Economia doméstica. Relata sobre a realização do Projeto ETA-55 e fala de sua importância para o desenvolvimento do país.
Publicado
Memorando de D. Woods Thomas, diretor internacional dos programas agrícolas, para o Comitê Consultivo Internacional de Agricultura. Informa a criação de comitês para o programa Purdue-Uremg.
Publicado
Memorando de Roy D. Bronson, chefe do Projeto Pudue-Brasil, para Dr. Woods Thomas, diretor internacional dos programas em agricultura. Descreve a política de compras para o acervo das bibliotecas e solicita ela seja mudada.
Publicado
Memorando de Cliff Spies, chefe do Projeto Pudue-Brasil, para Dr. Woods Thomas, diretor internacional dos programas em agricultura. Indica nomes para compor o comitê de intercâmbio, além enviar brochura comemorativa dos 40 anos da ESA.
Publicado
Memorando de Cliff Spies, chefe do Projeto Pudue-Brasil, para Richard R. Newberg, chefe da Usaid/ARDO. Informa as atuais situações da Uremg, como havia sido solicitado pela ARDO.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, e Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a vinda do Prof. Robert R. Whitehead à Uremg, a fim de auxiliar no estabelecimento de normas e racionalização de práticas ligadas ao manuseio das finanças do projeto.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Encaminha informações sobre bolsista.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Pede esclarecimentos sobre a situação de uma professora da Uremg que de forma irregular, estendeu sua permanência na instituição a fim de obter o título de Magister Cientiae.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Geraldo M. Chaves, diretor da ESA. Pede esclarecimentos sobre solicitação de materiais feitos ao Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Geraldo M. Chaves, diretor da ESA. Informa sobre o estágio concluído pelo Sr. Esteves Pedro Colnago, se refere ao relatório e ao certificado.
Publicado
Carta de A. R. Teixeira Filho, diretor do IER, para Dr. Roy Bonson e Dr. Joaquim Campo, co-diretores do Projeto Purdue-Uremg. Solicita verbas, a partir de bolsas, para financiamento de pesquisas.
Publicado
Carta de Dane J. Sykes, do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Envia a tradução do comentário feito sobre a História do Projeto Purdue-Brasil.
Publicado
Carta de Roy D. Braonson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Indica o nome do Dr. Edward Charles Tigchelaar, como substituto de Melhorista de Plantas Hortícolas do Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Solicita a aprovação para substituição de cargos, além de expor a sobrecarga de professores da Purdue na Uremg e a possível falta de alojamento para eles.
Publicado
Carta de John R. Foley, co-diretor americano (substituto) do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Esclarece o envio do acordo entre o Estado de Minas Gerais, a Uremg, o Contap e a Usaid.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Repassa endereços oficiais dos professores.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, professor da universidade de Purdue, para Dr. J. L. Krider, da universidade de Purdue. Informa sua impressão pessoal a respeito do trabalho do Dr. Don Hill no Brasil.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, diretor assistente dos programas internacionais de agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg, informando que o pedido para estender a estadia de professor nos Estados Unidos não foi aceito.
Publicado
Carta de Roy Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Geraldo M. Chaves, reitor da Uremg. Solicita a nomeação do Dr. Bob F. Jones como substituto do Dr. J. H. Atkinson.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, diretor assistente dos programas internacionais em agricultura, para Frederick L. Hovde, reitor da Universidade de Purdue. Informa a resignação de Chefe do Grupo e indica um substituto para o cargo.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Geraldo M. Chaves, reitor da Uremg. Informa a composição das comissões que auxiliam na organização e execução do Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Geraldo M. Chaves, reitor da Uremg. Informa a criação de um cargo na direção do projeto Purdue-Uremg e a nomeação do Prof. Clifford. D. Spies.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor dos programas internacionais em agricultura, para Geraldo M. Chaves, reitor da Uremg. Solicita a aprovação da nomeação do cargo de "Chief of Party" ao Prof. Clifford.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor dos programas internacionais em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Solicita a aprovação da nomeação do cargo de "Chief of Party" ao Prof. Clifford e a aprovação da mudança na organização do projeto.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Geraldo M. Chaves, reitor da Uremg. Indica o sucessor do cargo de co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, sendo este o Dr. Clifford D. Spies.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Francisco Machado Filho, chefe da Imprensa Universitária. Informa sobre a possibilidade de republicar o boletim informativo da Purdue em português.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional dos programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Agradece pela nomeação do Dr. Spies para o cargo de "Assistent Chief of Party" do Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co- diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informando a nomeação de professores para compor os comitês internos do projeto.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Agradece pelo tempo em que trabalharam juntos em seu tempo na diretoria do Projeto Purdue-Uremg e faz o convite para comemoração da transmissão de cargo para Dr. Spies.
Publicado
Carta de Dwane J. Sykes, da Universidade do Alaska, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Agradece pelo tempo em que trabalharam juntos e espera poder continuar contribuindo para a Uremg.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Recomenda professor para cargo na Escola de Silvicultura da Uremg.
Publicado
Carta de W. C. Bramble, chefe de departamento da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Recomenda professor para cargo na Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Richard R. Newberg, diretor da Usaid/ARDO. Informa a extensão no período de trabalho do Dr. Donald Hill.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o "Projeto de melhoramento genético do milho", relacionado ao "Projeto opaque-2". Além disso expõe os esforços para que o projeto seja realizado na Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Hilton Salles, diretor executivo do ETA. Informa envio de documentos sobre requisição do reitor da Uremg pelos serviços prestados por um professor da área de ciência animal da Universidade de Purdue.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, do projeto Purdue-Brasil, para Raleigh Fosbrink, da Universidade de Purdue. Informa a criação da Escola de Silvicultura na Uremg e solicita recomendações para o corpo docente.
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg, e Flavio A. A. Couto, diretor do Instituto de Fitotecnia. Informa sobre a mudança no quadro de funcionários da Uremg apoiada pelo Projeto Purdue-Brasil.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Brasil, para Howard S. Irwin. Convida o professor para trabalhar na Escola de Silvicultura da Uremg.
Publicado
Dossiê composto por 24 cartas expressando felicitações por diversos motivos, como: premiações e nomeação de reitores. Além de deter cartas de agradecimentos à Uremg por trabalhos prestados.
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Publicado
Carta de Adrian, da escola de agricultura de New York, para Carlos S. Schlotteldt, diretor da ESA. Informa o envio de um cheque para reembolso da companhia de ônibus e orienta como receber o dinheiro em dólar, caso necessário.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, do departamento de economia rural, para Lourenço Menicucci Sobrinho, reitor da Uremg. Solicita o melhoramento das casas que iriam acolher os membros da Purdue.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, do departamento de economia rural, para Raleigh Fosbrink, reitor da Universidade de Purdue. Informa a decisão sobre o pagamento de aluguel da equipe da Purdue em Viçosa.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, do departamento de economia rural, para Carlos S. Schlottfeldt, reitor da Uremg. Informa o envio do orçamento para projeto de pesquisa e solicita revisão do mesmo.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, do projeto Purdue-Brasil, para Raleigh Fosbrink, da Universidade de Purdue. Informa o envio da requisição e da fatura do aluguel das casas para a equipe da Purdue.
Publicado
Bilhete de Lynn S. Robertson para Carlos S. Schlottfeldt, sugerindo o envio de carta com um planejamento, em conjunto o modelo de carta com a solicitação do planejamento financeiro para o projeto Purdue-Brasil.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa Purdue-Brasil, para Rubens Costa, economista chefe do Banco do Nordeste do Brasil. Informa o envio do rascunho do plano geral e discute o destino da renda do Escritório Técnico de Agricultura (ETA).
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlotteldet, diretor da ESA. Informa a possibilidade de compra de televisores para as casas dos pesquisadores da Purdue que estão no Brasil.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa Purdue-Brasil, para Howard Irwin, do departamento de Botânica da Universidade do Texas. Solicita a averiguação da possibilidade de um financiamento para a construção de um herbário na Uremg.
Publicado
Carta de Ray M. Lien, do programa Purdue-Brasil, para James Wilson, diretor de vendas da General Motors do Brasil S.A. Solicita a doação de um motor para uso em sala de aula.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, do projeto Purdue-Brasil, para Raleigh Fosbrink, da universidade de Purdue. Informa como ocorrerá o pagamento do aluguel das casas da equipe da Purdue.
Publicado
Carta de Ray M. Lien, do programa Purdue-Brasil, para Olov Hornell, diretor técnico da companhia de Automotives Sonnervig. Solicita máquinas rurais para serem utilizadas no ensino em Viçosa.
Publicado
Carta de J. A. Wilson, diretor de vendas da General Motors, para Ray M. Lien, do projeto Purdue-Brasil. Informa que será possível o empréstimo de motores para serem usados em aulas na Uremg.
Publicado
Carta de W. H. L. Cundelach, para Ray M. Lien, engenheiro agrônomo do Projeto Purdue-Brasil. Afirma que o motor doado para Uremg será usado somente para fins de ensino.
Publicado
Carta de Ray M. Lien, engenheiro agrônomo do Projeto Purdue-Brasil, para W. H. L. Gundelach. Informa a assinatura do acordo enviado sobre a utilização do motor doado e solicita um manual de serviço e funcionamento do motor.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do projeto Purdue-Brasil, para Raleigh H. Fosbrink, coordenador do campus da Universidade de Purdue. Informa a construção de novas casas para os membros da equipe da Purdue.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do projeto Purdue-Brasil, para Geraldo O. Domingues Machado, reitor da Uremg. Informa sobre o atraso na construção das casas para membros da equipe da Purdue.
Publicado
Carta de J. Holmes Martin, do projeto Purdue-Brasil, para Ray. M. Lien, chefe de grupo do Projeto Purdue-Brasil. Informa três questões principais a serem resolvidas antes de aquisição dos equipamentos da IBM, sendo elas o preço de manutenção, as variações ambientais que afetam os equipamentos e desconto feito para instituições.
Publicado
Carta de J. Holmes Martin, do projeto Purdue-Brasil, para J. F. Gwenn, funcionário do serviço de contrato da América Latina. Informa os atrasos na aquisição de equipamentos da IBM.
Publicado
Carta de J. Helmes Martin, do projeto Purdue-Brasil, para Kem A. Schuette, da divisão de processamento de dados da IBM. Solicita auxílio para a aquisição de equipamentos a serem enviados à Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, e de Erly Dias Brandão, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa a transferência de veículos para a Uremg.
Publicado
Carta de Walter Brune, professor da ESA, para diretor da ESA. Solicita materiais para o Instituto de Biologia e Química.
Publicado
Carta de Geraldo M. Chaves, diretor da ESA, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Encaminha o pedido de material feito pelo Prof. Walter Brune, que deve ser importado dos Estados Unidos através dos fundos do Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Esclarece sobre a aquisição de materiais, na qual não será possível atender a todo o pedido devido ao alto custo de alguns dos itens.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Contém esclarecimentos sobre o uso dos materiais solicitados, visto o alto custo e a não abrangência do financiamento para o setor de química.
Publicado
Carta de Donald L. Hill, chefe do grupo (substituto) do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o recebimento do orçamento liberado pelo estado para a experimentação e a pesquisa.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre a compra de um trator.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg, Informa sobre o pagamento e o recebimento de recursos relacionados ao Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Walter Brune, diretor do Instituto de Biologia e Química, para o diretor da ESA. Esclarece sobre a utilização dos materiais requisitados ao projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Walter Brune , diretor do Instituto de Biologia e Química, para o diretor da ESA. Esclarece sobre o financiamento do pedido de materiais feito por ele.
Publicado
Carta de Geraldo M. Chaves, diretor da ESA, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Envia o pedido do material a ser importado dos Estados Unidos através do Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, diretor do grupo do projeto Purdue-Brasil, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Envia um cheque para a aplicação no desenvolvimento dos professores na área atendida pelo projeto.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, diretor do grupo do projeto Purdue-Brasil, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o envio do pedido de materiais.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, diretor internacional dos programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o pagamento do aluguel de um membro da Purdue e algumas outras informações pessoais do mesmo.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional dos programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o pagamento de aluguel para um de seus técnicos.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe do grupo (Interino) do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Expõe a dificuldade em orçar e o adiantar os pedidos de material até se saber a verba disponível.
Publicado
Carta de Clibas Vieira, diretor substituto da ESA, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Envia o pedido de materiais a serem importados dos Estados Unidos.
Publicado
Carta de Wood Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa possíveis instituições que poderiam investir, a longo prazo, na Uremg e sugere um procedimento e estratégia para que a Uremg obtenha recursos para extensão e manutenção do Campus.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, do Projeto Purdue-Brasil, para Robert L. Dewar. Informa a importação de abelhas africanas para a Uremg, a fim de utilizá-las em pesquisas.
Publicado
Carta de Woods Thamas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o envio da cópia do memorando em português e inglês sobre acordo entre a Universidade de Purdue e a Uremg, relativo a contatação de um funcionário.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe (substituto) do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Solicita a aprovação, por parte da reitoria, da prorrogação do contrato de um funcionário.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, co-diretor americano (substituto) do Projeto Purdue-Uremg, e Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para os Co-Diretores do Escritório Técnico de Agricultura (ETA). Solicita a compra de passagens aéreas para um bolsista que finalizou os estudos nos Estados Unidos.
Publicado
Carta de L. J. Freehafer, vice reitor da Universidade de Purdue, para Ferruccio Accame, do Banco Interamericano de Desenvolvimento. Relata parte de sua experiência em Viçosa e repassa algumas informações relativas à uma construção, em que o baixo custo preocupava o financiador.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o empréstimo do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) à Uremg, além de tratar sobre a situação do programa de treinamento do convênio entre Purdue e Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Solicita esclarecimentos sobre a prestação de contas de uma verba da Contap que foi destinada ao Projeto Purdue-Uremg, além de pedir um documento específico para solucionar alguns problemas relativos ao mesmo assunto.
Publicado
Carta de Edson P. Magalhães, reitor da Uremg, para Arlindo de P. Gonçalves e Geraldo Martins Chaves. Informa os critérios utilizados para atender aos pedidos de materiais feitos pelos professores, além de informar o prazo para entregar as solicitações desses itens que serão importados.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Richard Newberg, diretor da Usaid/Ard. Informa sobre a incerteza da disponibilidade de recursos da Contap para a Uremg e para o Projeto Purdue-Brasil.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o recebimento da carta referente ao empréstimo realizado pelo Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) à Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, e Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Encaminha os documentos relacionados a prestação de contas do projeto sobre a verba do Contap.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, e Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o esgotamento dos recursos atribuídos ao convênio e solicita a liberação de mais verba via Contap.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre a prestação de contas relativa à verba do Contap, além de discutir sobre o regulamento contábil e as situações dos fundos do Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, e Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Encaminha a prestação de contas relativa à primeira parcela recebida pelo Projeto.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a realização de uma reunião para discutir a regulamentação e a contabilidade dos fundos provenientes da Contap.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Acusa o recebimento de cheque.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, e Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue_Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o recebimento da verba destinada ao projeto.
Publicado
Carta dos Profs. Arlindo Golçalves, Don Hill e Geraldo M. Chaves. Envia à reitoria a relação de pedidos feitos para serem encaminhados ao Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Edson P. Magalhães, reitor da Uremg, para Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura. Informa a necessidade da aquisição de computadores para a universidade.
Publicado
Memorando de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para G. E. Schuh, do departamento de economia agrícola. Solicita o envio de informação para declaração de uso de recursos.
Publicado
Memorando de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Douglas M. Knudson, do Projeto Purdue-Brasil. Informa a aprovação da verba para a viagem de um professor a um congresso.
Publicado
Memorando do chefe de grupo do Projeto Purdue-Brasil, para os funcionários do Projeto Purdue. Sugere a preparação de uma lista de equipamentos e suprimentos a ser enviada para a Usaid/Rio.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Agradece o envio de um estudo sobre o uso das verbas e oferece auxílio na situação financeira da Uremg.
Publicado
Carta de Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, e Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Apresenta o relatório de como foi feita a aplicação dos recursos vindos do Contap.
Publicado
Carta de Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, e Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Envia os documentos relativos à prestação de contas do Projeto Purdue-Uremg e relativos a verba vinda do Contap.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o itinerário de viagem e comenta sobre a situação financeira da Uremg.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre conversas com responsáveis pelo banco e solicita informações sobre a Uremg para possível empréstimo.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg, e Fábio Ribeiro Gomes, chefe do centro de processamento de dados da Uremg. Discute a possibilidade de aquisição de computadores para a Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o envio do cheque referente ao aluguel das casas ocupadas pela equipe da Purdue.
Publicado
Carta de Edward Schuh, professor da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a possibilidade de continuar com as doações adicionais ao projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Relata alguns desacordos relacionados à possibilidade do aumento no aluguel das casas que abrigavam a equipe da Purdue na Vila Gianetti, em Viçosa.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa reembolso feito pela editora do periódico "Journal of Farm Economics", devido a um erro no envio de exemplares e o repasse do valor para a reitoria.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa os valores já enviados via Contap e descreve a utilização do fundo, a partir da descrição das Diretorias Gerais de Extensão e de Experimentação e Pesquisas.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, e Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a compra dos livros que foram solicitados, porém depõe sobre o pedido dos livros em português ou encontrados em livrarias brasileiras, o que não estava previsto no orçamento.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o motivo da demora para a aquisição dos materiais pedidos no ano anterior e relata o valor da compra das solicitações.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, e Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o recebimento da verba destinado ao Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Carta de Irvine Wilson, diretor de habitação familiar, para José Alberto Gomide. Informa a situação das moradias dos professores.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a paralisação dos serviços do Projeto Purdue-Uremg devido ao esgotamento das verbas destinadas ao mesmo.
Publicado
Carta de Clifford D. Spies, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, e Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Envia os documentos para a prestação de contas relativas a verba do Contap.
Publicado
Carta de Edson P. Magalhães, reitor da Uremg, para Geraldo Martins Chaves, diretor da Escola Superior de Agricultura. Informa o recebimento da doação destinada à aquisição de móveis para o Instituto de Engenharia Rural.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe do grupo do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Relata a tentativa em obter a passagem de retorno aos Estados Unidos de Mauro Rezende, que está em Viçosa e precisa retornar.
Publicado
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do Programa Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt, professor da Uremg. Informa visita ao Rio de Janeiro e informa quem irá o substituir durante o período em que estiver fora. Além disso, propõe um curso a ser realizado em agosto com temática a ser definida.
Publicado
Carde de Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, e Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Geraldo Martins Chaves, diretor da Escola Superior de Agricultura. Dá o parecer favorável ao prologamento de bolsa para um professor, afim de que ele finalize seu programa de treinamento na Uremg.
Publicado
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães. Comunica o envio do programa e do itinerário de visita dos estudantes da Uremg nos Estados Unidos da América.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, presidente da comissão de bolsas do Projeto Purdue-Brasil, para Edson P. Magalhães. Informa a disponibilidade de recursos, vindos da Usaid, para custear viagem internacional de seis estudantes de nível superior e apresenta critérios para a seleção destes.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Brasil, para Lourenço Menicucci, reitor da Uremg. Informando a chegada de membros da equipe da Universidade de Purdue no Brasil.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Brasil, para Raleigh H. Fosbrink, assistente do departamento de Agricultura da Universidade de Purdue. Trata da visita de um pesquisador ao Brasil.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Brasil, para Raleigh H. Fosbrink, assistente do departamento de Agricultura da Universidade de Purdue. Informa a visita de R. B. Stewart ao Brasil em Abril.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt, reitor da Uremg, reiterando que a família do pesquisar que visitou a Uremg avaliou positivamente a vinda e a receptividade.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt, reitor da Uremg. Compartilha o itinerário sugerido para a visita do Dr. Gillaspie.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt, reitor da Uremg. Trata da vinda de um novo pesquisador à Uremg e discute a possibilidade da instalação de uma conexão de rádio.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt, reitor da Uremg. Trata da vinda de um novo professor da Purdue ao Brasil.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, coordenador do campus Purdue-Brasil, para Carlos Schlottfeldt, reitor da Uremg. Informa envio do relatório de visita do reitor da Universidade de Purdue à Uremg. (relatório em anexo).
Publicado
Carta de Earl L. Butz, da Universidade de Purdue, para Howard R. Cottam, ministro-diretor da USOM. Informa que ele e o reitor da Universidade de Purdue não poderão comparecer a uma conferência no Rio de Janeiro, mas irão enviar representantes.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do Programa Purdue-Brasil, para Geraldo O. Domingues Machado, reitor da Uremg. Informa a vinda de um bolsista americano ao Brasil.
Publicado
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do Programa Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt, professor da Uremg. Informa a vinda de um silvicultor para a Uremg e solicita que seja providenciada a sua hospedagem em Viçosa.
Publicado
Carta de Geraldo O. Domingues Machado, reitor da Uremg, para Raleigh H. Fosbrink, coordenador do Projeto Purdue-Brasil. Trata da vinda de um consultor para auxiliar na criação da Escola de Silvicultura.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, coordenador do Projeto Purdue-Brasil, para Geraldo O. D. Machado, reitor da Uremg. Informa a vinda de um professor da Purdue para a Uremg.
Publicado
Carta de Ray M. Lien, engenheiro agrícola do Programa Purdue-Brasil, para o Gerente do Itatiaia Hotel. Informa a reserva para cinco estudantes e um professor.
Publicado
Carta de Ray M. Lien, engenheiro agrícola do Programa Purdue-Brasil, para o Godofredo de Castro Filho, da Escola de Agronomia da Universidade do Pará. Agradece pela estadia e informa a aprovação no curso avançado na Escola de Engenharia da Universidade de Minas Gerais.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe (substituto) do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Geraldo M. Chaves, reitor da Uremg. Solicita o envio urgente de documentos de três professores que irão para Purdue.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para o professor Adão Rezende Pinheiro. Informa estar em negociação com a Uremg, afim de que o professor retorne a Viçosa para completar os estudos.
Publicado
Carta de Arlindo P. Gonçalves, diretor da Escola Superior de Florestas, para Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, pedindo a transferência de um professor da Purdue para a Escola Superior de Florestas.
Publicado
Carta de C. E. French, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a vinda de Keheberg à Uremg para integrar a equipe de economistas rurais.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a visita extraoficial de um grupo de altos titulares da Usaid.
Publicado
Carta de C. E. French, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre os trabalhos dos professores estrangeiros na Uremg.
Publicado
Carta de Helmut Kohnke, cientista do solo, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre uma visita à Uremg e sobre a participação no congresso pan-americano de conservação do solo em São Paulo.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Apresenta o planejamento e a organização do curso, além de tratar do financiamento para o mesmo.
Publicado
Carta de D. Woods Thomas, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa viagem ao Rio de Janeiro e passagem por Viçosa.
Publicado
Carta de G. W. Isaacs, chefe de engenharia agrícola da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa vinda à Viçosa no próximo verão.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe (substituto) do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a visita de três professores do Projeto Arizona-Ceará, a fim da familiarização com os programas de pós-graduação e de pesquisa e extensão desenvolvidos na Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe (interino) do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Gilberto Antunes de Almeida, secretário de Educação e Cultura de Minas Gerais. Agradece por visita feita à Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe (interino) do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Luiz Gonzaga de Souza Lima, secretário de desenvolvimento de Minas Gerais. Agradece pela visita e disponibiliza uma lista dos técnicos americanos com notas breves dos trabalhos que desenvolvem na Uremg.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, diretor internacional de programas em Agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre encontro com seus alunos da Uremg em 'New York'.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informando a visita de um consultor em Economia Rural da Universidade da Flórida.
Publicado
Carta de Flávio A. A. Couto, diretor do Instituto de Fitotecnia, para Geraldo Martins Chaves, diretor da Escola Superior de Agricultura. Solicita aprovação da vinda de um consultor técnico para o Instituto de Fitotecnia, a fim de discutir sobre pesquisas e lecionar um curso intensivo para os professores da Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães. Informa sobre a possível visita do tesoureiro e vice reitor da Universidade de Purdue à Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a data de visita do Dr. W. W. W. McPhearson, economista rural reconhecido nos Estados Unidos, à Uremg, junto a um economista rural e um técnico em laticínios.
Publicado
Carta de D. Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o retorno de um funcionário à Viçosa, após treinamento.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, diretor assistente internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Relata sobre a ida dos estudantes da Uremg aos Estados Unidos e da possibilidade de uma avaliação da experiência deles após retornarem à Uremg.
Publicado
Carta de L. J. Freehafer, vice reitor e tesoureiro da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre seu desejo de visitar a Uremg e discutir sobre planejamento, métodos financeiros e procedimentos da Universidade de Purdue que possam auxiliar o desenvolvimento da Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, chefe (substituto) do grupo do projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o retorno do Dr. Bronson e da chegada do vice-reitor e tesoureiro da Universidade de Purdue, e a necessidade de providenciar alojamentos para eles.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o itinerário da viagem do Dr. Charles French ao Brasil, onde visitará Viçosa.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre a chegada de "Voluntários da Paz" que estarão disponíveis para auxiliar nas atividades da Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o cronograma da viagem do professor Dr. French, onde fará uma visita à Uremg.
Publicado
Carta de Joseph W. Yahner, do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a visita de inspetores da comissão de operações do governo americano, a fim de fiscalizar o uso das verbas e equipamentos disponibilizados pelo Projeto Purdue-Uremg.
Publicado
Memorando de Lynn S. Robertson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlottfeldt, reitor da Uremg. Solicita a resposta de aprovação de fundos para o financiamento da viagem de um pesquisador.
Publicado
Carta de Joaquim campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, e Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre a possibilidade de receber na Uremg um professor especialista em manejo e prática cultural das grandes culturas, a fim de dar cursos e formação para estudantes e professores.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, co-diretor (substituto) do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a visita de membros da Usaid para conhecer a Uremg.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Solicita a autorização para a vinda de um estudante estadunidense para a Uremg.
Publicado
Carta de Joaquim de Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, e Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg. Informa sobre o retorno do Prof. Moacyr Maestri que estava estudando nos Estados Unidos.
Publicado
Carta de G. Edward Schuh, consultor de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães. Informa sua vinda à Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, co-diretor americano (substituto) do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre a chegada de professores da Universidade de Purdue para conhecer a Uremg e informa a participação em reuniões no Rio de Janeiro.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães. Informa sobre o retorno de professor aos Estados Unidos e agradece pela parceria.
Publicado
Carta de G. Edward Schuh, professor da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa envio da cópia do itinerário de sua visita à Uremg.
Publicado
Carta de Donald L. Hill, co-diretor americano (interino) do Projeto Purdue-Uremg, para Geraldo M. Chaves, diretor da Escola Superior de Agricultura. Informa a visita do diretor do departamento de pesquisa agrícola e florestal do Ministério da Agricultura do Paraguai.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães. Informa a chegada de um professor da Purdue que permanecerá na Uremg por dois anos para auxiliar nos trabalhos do Instituto de Fitotecnia.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, co-diretor americano (interino) do projeto Purdue-Uremg, para Geraldo M. Chaves, diretor da Escola Superior de Agricultura. Informa uma mudança na data da visita do Ministério da Agricultura do Paraguai.
Publicado
Carta de Joaquim Campos, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, e Donald L. Hill, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães. Informa sobre as demandas para a chegada de um professor da Universidade de Purdue à Uremg.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg. Solicita o envio de documentos e trata dos preparativos para a chegada de mais um professor ao Brasil.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre a viagem de professor da Universidade de Purdue à Uremg.
Publicado
Carta de J. H. Atkinson, professor da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Agradece a hospitalidade que teve em sua vinda à Uremg.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa a chegada do Prof. Fred Burnett a Belo Horizonte.
Publicado
Carta de Ludwig Eisgruber, professor da Universidade de Purdue, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa o interesse em estudo e visita à Uremg.
No documento, Geraldo Martins Chaves é posto como reitor da Uremg, sendo assim, possivelmente, nesta data ele respondia pela reitoria por algum motivo específico, visto que este estava na função de diretor da Escola Superior de Agricultura e Edson P. Magalhães estava como reitor neste período.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Geraldo Martins Chaves, diretor da Escola Superior de Agricultura. Informa a chegada de professor para trabalhar no Projeto Opaco-2.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, diretor assistente internacional de programas em agricultura, para Floyd Andre, da Universidade de Iowa. Informa sua ida para visitar a Ames.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, diretor assistente internacional de programas em agricultura, para Birch Bayh, senador dos Estados Unidos. Confirma a ida do reitor da Uremg à Washington.
Publicado
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa que no mês de novembro a equipe da Purdue retornará aos Estados Unidos para participar das atividades relativas a seus trabalhos realizados lá, além de tratar da susseção do cargo de co-diretor americano do projeto.
Publicado
Carta de Woods Thomas, diretor internacional de programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Agradece a visita feita à Universidade de Purdue e aos Estados Unidos.
Publicado
Carta de R. H. Fosbrink, diretor assistente internacional de programas em agricultura, para Clifford Spies, professor do Projeto Purdue-Brasil. Trata dos preparativo para receber um professor da Purdue que está retornando ao Brasil.
Publicado
Carta de Dwane J. Sykes, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre sua visita ao Brasil.
Publicado
Memorando de Ray M. Lien, para os técnicos de Purdue, ao reitor da Uremg e aos co-diretor brasileiro do projeto ETA 55. Informa sobre viagem e sua substituição durante o período em que estiver fora.