Carta de Ray M. Lien, do programa Purdue-Brasil, para Olov Hornell, diretor técnico da companhia de Automotives Sonnervig. Solicita máquinas rurais para serem utilizadas no ensino em Viçosa.
Carta de Lynn S. Robertson, do departamento de economia rural, para Carlos S. Schlottfeldt, reitor da Uremg. Informa o envio do orçamento para projeto de pesquisa e solicita revisão do mesmo.
Carta de Lynn S. Robertson, do projeto Purdue-Brasil, para Raleigh Fosbrink, da Universidade de Purdue. Informa o envio da requisição e da fatura do aluguel das casas para a equipe da Purdue.
Carta de Ray M. Lien, do programa Purdue-Brasil, para James Wilson, diretor de vendas da General Motors do Brasil S.A. Solicita a doação de um motor para uso em sala de aula.
Carta de Lynn S. Robertson, do departamento de economia rural, para Lourenço Menicucci Sobrinho, reitor da Uremg. Solicita o melhoramento das casas que iriam acolher os membros da Purdue.
Carta de J. A. Wilson, diretor de vendas da General Motors, para Ray M. Lien, do projeto Purdue-Brasil. Informa que será possível o empréstimo de motores para serem usados em aulas na Uremg.
Carta de Lynn S. Robertson, do departamento de economia rural, para Raleigh Fosbrink, reitor da Universidade de Purdue. Informa a decisão sobre o pagamento de aluguel da equipe da Purdue em Viçosa.
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa Purdue-Brasil, para Rubens Costa, economista chefe do Banco do Nordeste do Brasil. Informa o envio do rascunho do plano geral e discute o destino da renda do Escritório Técnico de Agricultura (ETA).
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do programa Purdue-Brasil, para Carlos S. Schlotteldet, diretor da ESA. Informa a possibilidade de compra de televisores para as casas dos pesquisadores da Purdue que estão no Brasil.
Carta de Lynn S. Robertson, do projeto Purdue-Brasil, para Raleigh Fosbrink, da universidade de Purdue. Informa como ocorrerá o pagamento do aluguel das casas da equipe da Purdue.
Carta de Ray M. Lien, engenheiro agrônomo do Projeto Purdue-Brasil, para W. H. L. Gundelach. Informa a assinatura do acordo enviado sobre a utilização do motor doado e solicita um manual de serviço e funcionamento do motor.
Carta de J. Holmes Martin, do projeto Purdue-Brasil, para Ray. M. Lien, chefe de grupo do Projeto Purdue-Brasil. Informa três questões principais a serem resolvidas antes de aquisição dos equipamentos da IBM, sendo elas o preço de manutenção, as variações ambientais que afetam os equipamentos e desconto feito para instituições.
Carta de Roy D. Bronson, co-diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, e de Erly Dias Brandão, co-diretor brasileiro do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa a transferência de veículos para a Uremg.
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Esclarece sobre a aquisição de materiais, na qual não será possível atender a todo o pedido devido ao alto custo de alguns dos itens.
Carta de Donald L. Hill, chefe do grupo (substituto) do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o recebimento do orçamento liberado pelo estado para a experimentação e a pesquisa.
Carta de Roy D. Bronson, diretor americano do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg, Informa sobre o pagamento e o recebimento de recursos relacionados ao Projeto Purdue-Uremg.
Carta de Walter Brune, diretor do Instituto de Biologia e Química, para o diretor da ESA. Esclarece sobre a utilização dos materiais requisitados ao projeto Purdue-Uremg.
Carta de W. H. L. Cundelach, para Ray M. Lien, engenheiro agrônomo do Projeto Purdue-Brasil. Afirma que o motor doado para Uremg será usado somente para fins de ensino.
Carta de Geraldo M. Chaves, diretor da ESA, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Encaminha o pedido de material feito pelo Prof. Walter Brune, que deve ser importado dos Estados Unidos através dos fundos do Projeto Purdue-Uremg.
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do projeto Purdue-Brasil, para Raleigh H. Fosbrink, coordenador do campus da Universidade de Purdue. Informa a construção de novas casas para os membros da equipe da Purdue.
Carta de Lynn S. Robertson, chefe do projeto Purdue-Brasil, para Geraldo O. Domingues Machado, reitor da Uremg. Informa sobre o atraso na construção das casas para membros da equipe da Purdue.
Carta de J. Holmes Martin, do projeto Purdue-Brasil, para J. F. Gwenn, funcionário do serviço de contrato da América Latina. Informa os atrasos na aquisição de equipamentos da IBM.
Carta de J. Helmes Martin, do projeto Purdue-Brasil, para Kem A. Schuette, da divisão de processamento de dados da IBM. Solicita auxílio para a aquisição de equipamentos a serem enviados à Uremg.
Carta de Roy D. Bronson, chefe do grupo do Projeto Purdue-Uremg, para Edson Potsch Magalhães, reitor da Uremg. Contém esclarecimentos sobre o uso dos materiais solicitados, visto o alto custo e a não abrangência do financiamento para o setor de química.
Carta de Roy D. Bronson, diretor do grupo do projeto Purdue-Brasil, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Envia um cheque para a aplicação no desenvolvimento dos professores na área atendida pelo projeto.
Carta de R. H. Fosbrink, diretor internacional dos programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o pagamento do aluguel de um membro da Purdue e algumas outras informações pessoais do mesmo.
Carta de Woods Thomas, diretor internacional dos programas em agricultura, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Informa sobre o pagamento de aluguel para um de seus técnicos.
Carta de J. H. Atkinson, chefe do grupo (Interino) do Projeto Purdue-Uremg, para Edson P. Magalhães, reitor da Uremg. Expõe a dificuldade em orçar e o adiantar os pedidos de material até se saber a verba disponível.